Девушка, которая лгала | страница 77



– Как тут тихо и спокойно.

– Кажется, я сделал из тебя деревенскую девушку, – усмехнулся Керри. Он сорвал травинку и стал накручивать ее на палец. – Это одно из моих любимых мест. Обычно я прихожу сюда, если меня что-нибудь беспокоит или я хочу что-то обдумать. Здесь наступает такая ясность, какую трудно найти в городе, где вечно суета и шум.

Я наклонилась вперед и обхватила руками колени.

– Значит, ты любишь спокойную жизнь?

– Сейчас да. Но она не всегда была такой мирной.

Наверное, он говорил о своей жизни с матерью и отчимом. Мне хотелось расспросить его о прошлом, но я боялась, что тогда он тоже начнет задавать вопросы. Я опустила голову на колени, и мы обменялись улыбками.

– Кажется, ты хорошо ладишь со своим кузеном. Наверное, тебе приятно с ним работать, – сказала я, решив поговорить о чем-то позитивном.

– По большей части да.

Керри выпрямился и сел рядом со мной. Он отбросил травинку и, упершись локтями в колени, начал покусывать кожицу вокруг ногтей.

– Эй, перестань. – Я поморщилась. – Брось это.

Я ударила его по руке, но он продолжал делать то же самое, и я встревожилась.

– Что-нибудь не так?

Керри достал кисет и скрутил сигарету. Он глубоко затянулся и медленно выпустил дым из ноздрей. Наконец он заговорил:

– Мне сократили рабочие часы, точнее, даже дни. Теперь у меня будет только трехдневная неделя.

– О боже. Ты этого ожидал?

Керри кивнул и стряхнул пепел с сигареты.

– Дела идут довольно вяло, и хотя Макс – мой дядя, он больше думает о Джо. Тем более что у Джо и Бекс есть дети.

– Справишься или будешь искать другую работу?

– Думаю, справлюсь. У меня иногда бывают частные заказы. Клиенты хорошо платят, а я живу очень экономно. – Керри потушил сигарету о траву и выбросил окурок. Он встал с места и, подобрав свою куртку, протянул мне руку. – Ладно, пойдем прокатимся. Кому интересно слушать о чужих проблемах.

На этот раз я чувствовала себя на байке более комфортно и не пугалась, когда на поворотах приходилось нагибаться в сторону, чтобы улучшить аэродинамику. Мы объехали всю округу и через час вернулись в Россуэй.

Когда мы проезжали по Хай-стрит, с автозаправки на полном ходу вылетела машина и вдруг очутилась прямо перед нами. Керри мгновенно среагировал, ударив по тормозам. Заднее колесо сначала вцепилось в асфальт, а потом повело влево. Визг шин и сигнал клаксона раздались одновременно.

Кто-то закричал: до меня не сразу дошло, что это была я. Я закрыла глаза, не сомневаясь, что сейчас мы врежемся в машину. Мотоцикл бросило вправо, потом влево, и мы встали как вкопанные.