Последняя миссис Пэрриш | страница 182



– Что же теперь делать?

Джексон вскинул руки вверх.

– Ну, совершенно ясно, что в таком виде ты в ресторане появиться не сможешь. – Он покачал головой. – Если бы твое платье было темнее и если бы ты не была такой растяпой.

«Если бы ты сдох», – хотелось сказать мне ему в ответ.

Он попросил чек.

– Придется съездить в городскую квартиру, чтобы ты переоделась. Конечно, когда мы оттуда вернемся, для сюрприза уж точно будет не время.

Я заставила себя ни о чем не думать и послушно вышла вместе с Джексоном из бара. Мы сели в лимузин. По дороге он не обращал на меня внимания – читал сообщения, пришедшие на мобильный. А я достала свой смартфон и послала сообщение с извинениями Мередит.

Из-за плотного движения мы добирались до квартиры сорок пять минут. Я улыбнулась консьержу. Мы вошли в наш персональный лифт, в кабине не произнесли ни слова. Я прошла в спальню, сняла платье и швырнула на пол. Подошла к шкафу. Джексон оказался позади меня совершенно бесшумно. Его губы прижались к моей спине.

Я с трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть.

– Милый, у нас нет времени…

Его губы продолжали путешествие по моей спине. Он прижимался ко мне все теснее.

– Для этого время есть всегда.

Потом я пошла в ванную, чтобы отмыться, а когда вернулась, на двери спальни висело мое черное платье от «Версаче». Я схватила его и положила на кровать.

– Погоди, – сказал Джексон. – Надень-ка сначала это.

Это был черный пояс с резинками и бюстгальтер без бретелек от «Jean Yu». Он заранее заказал это белье для меня. Оно было чудесным – просто ласкало кожу, но сама мысль о том, что муж заказывал для меня белье, мне было неприятна. Тем не менее я взяла у него пояс и бюстгальтер и натянуто улыбнулась.

– Спасибо.

Он настоял на том, чтобы я не сама одевалась. Он натянул мне на ноги чулки, то и дело касаясь губами моей кожи.

– Ты точно не хочешь остаться дома? Я бы с радостью снова позабавился с тобой.

Неужели он вправду думал, что я испытывала к нему страсть? Я облизнула губы.

– Звучит соблазнительно, но мы дали обещание. А Рэндольф – наш старый друг.

Джексон вздохнул.

– Да, конечно, ты права. – Он застегнул молнию на моем платье и похлопал меня по спине. – Что ж, пошли.

Когда я повернулась к нему, он смерил меня взглядом с головы до ног.

– Как удачно вышло, что ты пролила коктейль. Это платье на тебе смотрится куда лучше.

Когда мы приехали в ресторан, все гости лакомились закусками, которые по залу разносили официанты. Мы поспешили подойти к Мередит.