Последняя миссис Пэрриш | страница 124



– Я хочу знать. Что она говорила?

В его голосе появилась жесткость.

Эмбер проворно отползла назад, чтобы видеть его лицо, и стала водить кончиком пальца по его груди.

– Ну, она просто болтала про то, что в жизни ей сейчас больше всего хочется покоя, а ты вечно пытаешься ее выводить в свет. Как-то раз сказала, что лучше бы осталась дома и посмотрела старые серии «Закона и порядка». Я ей говорила, что ей повезло, что она может бывать в таких потрясающих местах с тобой, а она только головой качала и говорила, что уже слишком стара для всех этих ужинов и шоу, из-за которых нельзя пораньше лечь спать.

Это была наглая ложь, ну и что? Правду он все равно никогда не узнает.

Эмбер наблюдала за его лицом, чтобы понять, какой будет реакция. Ей было радостно смотреть на то, как он стиснул зубы.

– Мне не нравится, что вы с ней обсуждаете меня.

Он соскользнул с кровати и надел шелковый халат.

Эмбер, все еще обнаженная, встала и прижалась к нему.

– О тебе мы не говорим, честное слово. Просто она жалуется, а я тебя защищаю, а потом предпочитаю менять тему. Я тебя обожаю, ты ведь это знаешь.

Она надеялась, что он ей верит.

Джексон прищурился. Было непонятно – поверил или нет.

Эмбер решила сменить тактику.

– Я думаю, что Дафна просто-напросто находится не в своей стихии. Ты так умен, так утончен, ты знаешь все о живописи, об искусстве, а она… Она всего-навсего простушка. Сложно вынудить ее играть чужую роль.

– Может быть, – уклончиво проговорил Джексон.

– Вернись в кровать. У меня есть сюрприз.

Джексон покачал головой:

– Нет настроения.

– Ну хорошо. Тогда пойдем в гостиную. У меня для тебя подарок.

Она сжала руку Джексона.

Он сердито высвободил руку.

– Перестань говорить мне, что делать. Ты становишься похожей на занудливую жену.

Эмбер едва сдержала слезы обиды. Как он смел с ней так разговаривать? Но она сумела совладать с собой и перешла на ласковый тон. Ни в коем случае нельзя было показать Джексону, как она рассвирепела.

– Прости, милый. Хочешь выпить?

– Я сам налью.

Эмбер за ним не пошла. Села и заставила себя полистать журнал. Взяла второй – тянула время, чтобы дать Джексону остыть. Прошел примерно час. Только тогда она взяла золотистый пакет со слюнявчиком из шкафа и пошла в гостиную. Джексон сидел в кресле, и настроение у него все еще было мрачное.

– Вот, держи.

– Что это?

– Да открой же, глупенький.

Джексон развернул упаковочную бумагу и увидел слюнявчик. Он озадаченно посмотрел на Эмбер.

Она взяла его руку и приложила к своему животу.