Твои нежные руки | страница 117



— Совершенно, — заверил граф, облокотившись на каминную полку и сбив при этом одну из бесчисленных фарфоровых фигурок. Брезгливо оглядев ни в чем не повинную игрушечную собачку, он поморщился и покосился на бабушку.

Леди Уинфорд стояла в квадрате света, падавшего из окна, и что-то в ее удивленном взгляде заставило его признаться:

— Должно быть, обсуждение предстоящего замужества плохо на нее подействовало.

— Замужество? Нашей Ами?

— Вашей Ами, если быть точным. Да, я упомянул о предстоящих торжествах. Неплохо, если бы и вы потолковали с ней.

— О да… э-э-э… разумеется, разумеется…

Она немного помедлила и с легкой таинственной усмешкой поинтересовалась:

— Ты не хочешь сообщить мне ничего важного, Холт?

— Не имею ни малейшего желания, — покачал головой Холт и, подойдя к бабушке, расцеловал в увядшие щеки. — Я ухожу. Доброй ночи.

Пока Бакстер посылал Трента за наемным экипажем, Холт подошел к двери. По изразцам вестибюля застучали каблучки графини.

— Но, Холт, погоди! — повелительно воскликнула она. — Все это очень странно! Разве ты не ко мне приезжал?

— Нет, — ответил он, надевая с помощью Бакстера теплый каррик[12]. — Я хотел видеть мисс Кортленд.

— Вот как! — воскликнула графиня с ангельской улыбкой, осветившей ее лицо. — Превосходно.

Холт хмуро уставился на дворецкого:

— Интересно, Бакстер, как это вам всегда удается уловить тот момент, когда я собираюсь распрощаться?

Бакстер спокойно встретил его недовольный взгляд.

— Мне известно все, происходящее в этом доме, милорд.

— Неужели?

Граф поправил каррик, сунул пальцы в перчатки и усмехнулся:

— Значит, наверняка знаешь даже такое, что не считаешь нужным кому-то донести.

— Вероятно, милорд. Вполне возможно.

— Я всегда это подозревал. До свидания.

— Доброй вам ночи, милорд.

Что же, этого следовало ожидать. Бабушка куда проницательнее, чем старается показать, а Бакстер всегда славился наблюдательностью. Подробности ночи, проведенной с мисс Кортленд, очевидно, было решено держать в секрете. Бакстер ни за что не нанес бы своей хозяйке такого удара. Однако Холт начал подозревать, что бабушка вовсе не так удручена тем; казалось бы, ужасным фактом, что ее дорогая Ами завела с ним роман.

Значит, будет пытаться свести их — хотя бы потому, что после их брака Ами по-прежнему останется рядом. И это не так уж не правдоподобно: он сам видел, в какую зависимость от маленькой колонистки успела попасть бабка.

Господи, ну почему он позволил инстинктам взять над собой верх? Вот и не нажил ничего, кроме бед. Чертовски неприятно!