Любовь сладка, любовь безумна | страница 81



— Да, мэм. Прекрасная страна Мексика, если, конечно, там не разразилась очередная война. Вам, леди, не мешало бы побывать там когда-нибудь.

Он произнес эти слова так спокойно, что было трудно найти в них скрытое значение. Но что он имел в виду? Словно почувствовав нерешительность Джинни, в беседу вступила Соня:

— Я говорила Джинни, как хорошо было бы посетить двор императора Максимилиана. По слухам, Шарлотта необычайно красива и умна, и они делают все возможное для бедного необразованного народа.

— Мало что знаю об этом, мэм, но иногда спрашиваю себя: неужели бедный необразованный народ Мексики предпочитает чужеземного императора президенту, избранному им самим? — И, заметив удивленные взгляды женщин, пожал плечами:

— Не хочу показаться грубым, конечно, но вряд ли нам понравилось, если бы другая страна послала своих солдат, чтобы восстановить у нас порядок. Ведь мы и сами вели войну, чтобы сохранить целостность страны, не так ли?

— Мистер Морган, — сухо ответила Джинни, поджав губы, — я знаю, что сами мексиканцы пригласили Максимилиана и Шарлотту в Мехико. Сам сеньор Идальго говорил мне в Париже…

— Мисс Брендон, я не хотел рассердить вас.

Издевательский прищур глаз противоречил вежливому извинению. Стив продолжал, словно желая еще больше обозлить Джинни:

— Конечно, я не из тех, кого приглашают ко двору, но зато знаю кое-что о Мексике и мексиканцах. Моя мать была испанкой, и рос я в Мексике, с пяти лет.

— И поэтому считаете, что можете говорить от имени всех мексиканцев?

На лице Моргана появилось нечто вроде нетерпения.

— Ничего я не считаю, мисс Брендон, просто знаю, что только богачи, желающие сохранить свои владения, и продажные политики хотели видеть Максимилиана на троне. — Стив неожиданно с горечью взглянул на Джинни:

— Эти бедные необразованные люди сражаются сейчас за свою страну и свободу против иноземных захватчиков, желающих отхватить лучшие куски пирога.

Неожиданно, шокировав Джинни, в спор вступила Соня.

Сверкая голубыми глазами, она мило сказала:

— Мистер Морган, вы меня удивляете! Говорите словно сторонник Хуареса! Считаете, что эти бандиты, убивающие и пытающие французских солдат и невинных людей, борются за свободу?!

Джинни ошеломленно наблюдала за тем, как две пары глаз встретились и застыли. Что нашло на Соню? Должно быть, это ураган виноват. Странная напряженная улыбка играла на губах мачехи, хотя она вздрагивала при каждом ударе грома.

— Не знал, что вы так яростно защищаете французов, — тихо пробормотал Стив Морган, и на лицо его словно опустилась завеса — оно мгновенно застыло, превратившись в маску.