Тайное становится явным | страница 26
Они зашли в бар. Кэллаген заказал два двойных виски, и они уселись за маленький столик в углу. Выпив свою порцию, Кэллаген произнес:
— Мы должны подойти к этому делу проще, так как мы еще работаем и на страховую компанию. — Он иронический усмехнулся.
— Боже мой… ну и дела, — отреагировал Николлз. — Как, ты зацепил и это дело? — Он взял пустые стаканы, отправился к бару и вернулся с полными.
— Я видел Гринголла, — сказал Кэллаген. — По этому делу работает сотрудник уголовного розыска по имени Валпертон. Пока находится на том месте, откуда начал. Гринголл предложил, чтобы я переговорил со страховой компанией, которая застраховала драгоценности. Я ухватился за этот намек. Я объявил в компании, что семейство Вендейнов наняло меня вести это дело. Немного пококетничав, они поинтересовались, не смогу ли я представлять и их интересы. Сказали, что интересы семьи Вендейнов являются и их интересами. Ловко придумано…
— Не говори, — ответил Николлз. — Значит, страховой компании это не нравится.
Кэллаген пожал плечами.
— Они попали в очень стесненные обстоятельства, — сказал он. — Лейн, адвокат Вендейнов, должно быть, написал им обо мне после нашей с ним встречи. Он говорил, что, если они не выплатят страховку в течение месяца, он собирается что-то предпринять. Они надеются, что до окончания этого срока мне удастся обнаружить что-нибудь, что может им помочь. Если мне это не удастся, то им придется выплатить страховую компенсацию.
Николлз кивнул.
— И все же, Слим, это не совсем этично. Какого черта ты должен работать на всех?
— Почему бы нет? — Кэллаген приятно улыбнулся.
— Если с этим ограблением все в порядке и они не замешаны в нем, то чего Вендейнам бояться? А если нет…
Николлз зажег сигарету.
— Я думаю, что это вонючее дело, — сказал он.
Улыбка Кэллагена стала еще шире.
— У тебя есть какая-нибудь теория, Винди? — поинтересовался он.
Николлз ухмыльнулся.
— Все шито белыми нитками. Малышка Одри — вот кто все это сделал. Она взяла этот хлам, чтобы предъявить иск страховой компании. Она стянула их и спрятала где-нибудь во дворе или поблизости. Поэтому она заплатила тебе, чтобы вывести тебя из игры. Кроме того… я знаю, почему она это сделала.
— Я весь внимание, — произнес Кэллаген.
— Я тут вчера здорово побегал, — начал Николлз. — Был в Кингсбридже и в Гара, и в окрестностях Прола и Холлсэнда. Я посетил там все пивные и узнал массу вещей.
Брови Кэллагена приподнялись.
— Каких, например? — поинтересовался он.