Они никогда не говорят когда | страница 28
— Если говорить правду, то не очень, — ответила она с улыбкой. — Когда вы попросили у меня ключ от «даймлера», я подумала, что вы, наверное, захотели увидеть Сайрака. Можно было надеяться, что в этот час вы застанете его дома. И я… я даже не могла заснуть… Значит, вы застали Сайрака дома?
— Да, он был там. Не скажу, однако, чтобы его манеры и поведение мне очень понравились.
— Однако это не помешало вам нажать на него и добиться успеха…
— Лишь потому, что я был сильнее его. Впрочем, как бы там ни было, но корона вернулась к вам.
— Вы смотрели на нее?
— Естественно. Должен же я был убедиться, что в футляре находится именно она.
— Ну и как она вам показалась?
— Великолепная вещь, которая, должно быть, стоит очень дорого.
— «Должно быть» можно опустить, — поправила детектива Паола Дэнис. — Она действительно дорого стоит. Но не следует ли из ваших слов, что вы не удовлетворены вашим гонораром?
— Вовсе нет. Гонорар вполне удовлетворяет меня.
— Ну и отлично. Сегодняшний вечер пошел на пользу нам обоим: я получила корону, вы стали богаче на тысячу фунтов. А вы как считаете?
— Абсолютно согласен с вами. — Он немного помолчал, а потом неожиданно добавил: — Вы очень странная женщина, миссис Дэнис.
— Что вы имеете в виду?
— Видите ли, миссис Дэнис, я — детектив и по роду моих занятий встречаюсь с самыми разными людьми. Так вот, я ни разу не видел, чтобы женщина с вашим общественным положением связывалась с такими типами, как этот Сайрак. Мне кажется, что не требуется особой наблюдательности, чтобы понять, что этот человек не заслуживает доверия.
— Ах, мистер Кэллаген, конечно же, я понимала, что Сайрак — это не подарок. Это малосимпатичная фигура… Но… мой муж еще хуже, а из двух зал пословица рекомендует выбирать меньшее.
— Не берусь судить. Вам виднее. А теперь мне нужно идти. Разрешите пожелать вам спокойной ночи, миссис Дэнис.
Она улыбнулась ему несколько иронично и спросила безмятежным голосом:
— А что, вам действительно нужно уйти, мистер Кэллаген?
— Я полагаю, что да. Боюсь, мисс Меландер может увидеть то, что происходит в доме.
— О, это действительно было бы ужасно!
— Вот видите, миссис Дэнис. Вы сами это сказали. Еще раз спокойной ночи. — Кэллаген пошел в свою комнату. Когда он ложился в постель, напольные часы в холле пробили четыре раза. Заложив руки за голову, он с минуту размышлял, бездумно разглядывая лепной орнамент на потолке. Вечер начался с плохих вестей, но закончился вполне прилично: «Сыскное агентство Кэллагена» компенсировало тысячу фунтов из тех четырех, которые не были уплачены по чеку Свелли. И все же… Он выключил лампу и заснул.