Загадка Рэд Хауза | страница 60
— Понятно. Но как тебе удалось угадать точное место?
— Надо же было Марку как-то его пометить? И когда я увидел название «Путь к спасению», — мне показалось, что это весьма остроумный знак. Так оно и вышло.
Билл задумчиво кивнул.
— Да, ловко. Ну и хитрый же ты черт, Тони!
Тони рассмеялся.
— Ты меня совсем захвалил, но, не скрою, мне это очень лестно.
— Что ж, в таком случае пошли! — Билл решительно встал и протянул Энтони руку.
— Куда?
— Обследовать подземный ход, разумеется.
Энтони покачал головой.
— Нет? Но почему?
— Послушай, а что ты собираешься там найти?
— Не знаю. Но ведь ты сам считал, что там что-то очень важное.
— А если мы найдем там Марка? — тихо спросил Энтони.
— Ты и впрямь думаешь, что он там?
— А если да?
— Ну что ж, там, так там.
Энтони подошел к камину и выбил трубку. Потом повернулся и посмотрел на Билла долгим, серьезным взглядом.
— И что ты ему скажешь?
— То есть как?
— Ты намерен его арестовать или помочь ему скрыться?
— Я… я… ну конечно же, я… — начал Билл, запинаясь, и вконец смешался: — Вообще-то не знаю.
— То-то и оно. Сперва нам надо что-то решить, верно?
Билл не ответил. Нахмурясь, он озадаченно принялся ходить по комнате, время от времени останавливаясь и поглядывая на обнаруженный тайник, словно силясь угадать, что в нем скрыто. А в самом деле, если придется выбирать между Марком и законом, — на чьей он стороне?
— Понимаешь, ведь ты не скажешь ему просто «Привет!» — заметил Энтони, словно прочитав его мысли. Билл испуганно на него глянул. — И не скажешь: — «Это мой приятель, мистер Гилингем, он у нас остановился. Мы идем играть в шары».
— Да, вот ведь история… Не знаю, что и сказать. Я как-то забыл про Марка. — Билл подошел к окну и задумчиво оглядел парк. Вдалеке садовник подстригал траву. Хозяин исчез — но это еще не значит, что газоны должны быть неухоженными. Сегодня, наверное, опять будет жарко. Черт возьми, конечно, он совсем забыл про Марка. Да и как считать его убийцей, беглым преступником, когда вокруг все, точно так же, как вчера, и солнце светит так же ласково, как сутки назад, когда они ехали играть в гольф? Можно ли поверить, что тут настоящая трагедия, а не веселая детективная игра, которую они с Энтони придумали?
Не зная, как быть, он снова повернулся к своему приятелю.
— Да пойдем-ка отсюда, — сказал Энтони. — Все равно, сейчас нам туда нельзя. Слишком рискованно: Кейли где-то тут, поблизости. Билл, я чувствую то же, что и ты — мне тоже страшновато. Но я не знаю толком, чего именно я боюсь. Но ведь ты решил довести дело до конца, не так ли?