Помраченный город | страница 83
— Ты собираешься взбираться туда заново? — Дармер не верил своим ушам.
— Разумеется, — невозмутимо подтвердил Шед.
— Ты спятил, — подытожил Дармер, оставляя надежду выбить хоть немного дури из этого сумасброда, по недоразумению попавшего с ним в одну команду.
Но, вопреки опасениям, на этот раз у Шеда все получилось. Вскоре Дармер слушал его восторженные вопли с верхней площадки башни.
— Эй, братишка! — показалась голова Шеда. — Ты по канату лазать умеешь?
— А в чем дело? — спросил тот, чувствуя неладное.
— Так умеешь или нет? — настаивал тот.
Зная Шеда, Дармер понимал, что нужно ответить «нет», но по какой-то причине, неизвестной даже ему самому, сказал правду:
— Умею.
И мгновенно пожалел об этом. Сверху послышалась возня, после которой перед носом спустилась толстая веревка.
— Залезай!
— Эй, мы вообще-то договаривались, что ты не будешь вовлекать меня в свой безумный план! — Дармеру отчаянно не хотелось взбираться наверх. Одновременно с этим он недоумевал, где товарищ взял веревку.
— Да ты не волнуйся, канат надежно держится. Я привязал его к перекладине под крышей и сам повисел на нем. А уж тебя-то он и подавно выдержит! — «тонко» намекнул Шедар на лишенное атлетизма телосложение товарища. — Давай, забирайся, это стоит того, чтобы увидеть! — с восторгом в голосе закончил он. Но видя, что Дармер не торопится лезть по веревке, он добавил уже совсем другим голосом с угрожающей интонацией: — А не полезешь — спущусь вниз, закину на плечо и сам дотащу!
Почему-то Дармер ни на секунду не усомнился, что у товарища хватит безрассудства исполнить угрозу. Выругавшись сквозь зубы, юноша обхватил канат руками и ногами и полез наверх, впервые в жизни порадовавшись наличию этого навыка. В противном случае наверняка пришлось бы болтаться на спине у Шеда, трясясь от мысли, что у того снова нога соскользнет.
«Демон тебя раздери, да он с самого начала планировал втянуть меня в свой замысел, иначе откуда у него бы взялась веревка?» — с негодованием подумал Дармер. Вряд ли мечник захватил ее с собой случайно.
С помощью Шеда он выбрался на верх башни. Ступив на каменные плиты, маг огляделся по сторонам. И не поверил глазам. Товарищ был совершенно прав, говоря, что вид с вершины башни стоит того, чтобы увидеть. Желтое солнце только-только восходило на горизонте. Его лучи ярким теплым светом скользили по шероховатым камням широких арочных окон, заливая башню и грея лицо Дармера, уже забывшего за две недели жизни на Северных островах, что такое солнечный свет. Он как завороженный смотрел на золотистые кроны деревьев и каждой клеточкой тела впитывал тепло. Тепло, не порожденное магией, пусть и его собственной, а настоящее, живое. Как же ему этого не доставало за прошедшие дни!