Призрак Проклятой Башни | страница 62
- А может, он обиделся на то, что я его полным именем назвал? - продолжал Блэйк начатую мысль. - Так ведь "Джи" как-то слишком уж фамильярно звучит... по отношению к покойнику-то!
Должно быть, последняя фраза по какой-то причине показалась невероятно смешной юному Теду. Прыснув от смеха, толстяк ненароком пролил на скатерть перед собой немного чая из кружки, из которой в этот момент отхлёбывал.
Старый обитый железом ларец с навесным замком стоял тут же, в углу возле плиты. Как раз в это время Брэм, периодически с интересом поглядывающий в его сторону, вновь обернулся и уставился на него, как бы любуясь.
- Да-а-а-а! - протянул он уважительно. - Вот это знатное железо! Сейчас уж такого не делают. Надо же! За столько лет даже не заржавел. И с такой высоты упал - не покорёжился.
- А тяжеленный до чего! - подхватил охотник, прервав на полуслове собственный рассказ про то, как отрубленная рука покойника в разгар сражения чуть было не умыкнула под шумок его шляпу. - То есть поднять-то не проблема, но на такое расстояние тащить... Если б хоть ручки были! Мы с парнями его кое-как доволокли. Я уж думал, придётся за помощью посылать. Ну ничего. Сдюжили как-то втроём по очереди.
- Надо бы всё-таки проверить, что там внутри. Вдруг что-то ценное? Не может же быть, чтобы все слухи о богатствах графа были сказками, - заметила Эмма, с не меньшим, чем у её мужа, интересом разглядывая ларец.
- Замок крепкий. Просто так не собьёшь, - сказал Брэм, что-то прикидывая. - Надо бы к кузнецу заглянуть на той неделе. Он-то его враз откроет. Поглядим, что там есть.
- Вряд ли там золото. Золото бы звенело, а он совсем даже не звенит: мы специально его трясти пробовали, - заметил Гэлл.
"Конечно, не звенит. С чего ему звенеть-то? И золота там никакого нет. Только драгоценные камни, рубины с изумрудами, - каждый в отдельной мягкой упаковке", - вставил я с ухмылкой. Но на моё замечание, как это всегда бывало, никто не обратил ни малейшего внимания.
- Блэйк, - подал тем временем голос младший сын мельника Эрн. - А можно я померяю твою шляпу? Ну пожа-а-алуйста!
Надо сказать, мальчик давно с вожделением поглядывал на неприкосновенный головной убор и уже несколько раз, как я успел заметить, порывался озвучить только что прозвучавшую просьбу.
- Ладно, можно! - великодушно разрешил охотник. - Только имей в виду, парень, тронешь перо - я с тебя живьём шкуру спущу и на барабан натяну! - тут же поспешил предупредить он.