Афера | страница 63



– Не могу поверить! – тихо произнес Марк. – Они все винят нас.

– Вот сукин сын, – вырвалось у Тодда.

– Пожалуйста, – взмолилась Зола, – не надо ругаться в церкви!

Они наблюдали, как сторож убирает складные стулья, расставленные возле пианино. Он поднял голову, увидел их, сидящих на опустевшем балконе, и на лице его отразилось удивление, однако он тут же вернулся к своей работе и вскоре покинул церковь.

Наконец Марк сказал:

– Ладно, давайте выбираться отсюда.

Глава 12

Была пятница, конец еще одной тяжелой недели. Они не торопились вернуться в город, поэтому Тодд выбирал окольные дороги – так они очутились в штате Виргиния. Подъезжая к городу Берривиль, парни решили, что им требуется выпить, и Тодд остановил машину у круглосуточного магазина. Зола, никогда к спиртному не прикасавшаяся, вызвалась дальше вести машину – ей часто приходилось делать это, когда они с Горди и друзьями куда-нибудь выезжали. Марк купил полдюжины пива в упаковке и безалкогольный напиток для Золы.

– Куда едем? – спросила она.

Сидевший на переднем пассажирском сиденье Тодд кивнул на дорожный указатель:

– Вон та дорога ведет во Фронт Роял. Была там когда-нибудь?

– Нет.

– Ну, тогда давай взглянем.

Все, щелкнув замочками, откупорили свои банки, и Зола завела машину. Когда они проехали несколько миль, Марк, зажав банку коленями, проверил мобильный и увидел эсэмэску из «Несс Скелтон». Прочитав ее, он завопил:

– Что?! Они, наверное, смеются!

– В чем дело? – испуганно спросил Тодд.

– Меня только что уволили! Они меня вышвырнули!

– Ты шутишь, – произнесла Зола.

– Нет. Это от Эверетта Боулинга, пардон, от мистера Эверетта Боулинга, осла, который является старшим партнером в «Несс Скелтон». Вы только послушайте, что он пишет: «Дорогой мистер Фрейзер, сегодня наша фирма объявила о слиянии с базирующейся в Лондоне фирмой “О’Мара и Смит”. Это счастливая возможность для “Несс Скелтон” расшириться и более качественно оказывать услуги своим клиентам. Однако слияние требует сокращения нашего персонала. С сожалением ставлю Вас в известность, что должность младшего сотрудника упраздняется. Желаем Вам всего наилучшего в ваших поисках. Искренне Ваш, м-р Эверетт Боулинг».

– Прекрасно выбрано время, – заметил Тодд.

– Значит, они выгнали меня еще до того, как я начал работать. Вы можете в это поверить?

– Мне так жаль, Марк, – сказала Зола.

– Да, мне тоже, – подхватил Тодд. – Сочувствую, приятель.

– И у них даже не хватило духу сообщить мне это при личной встрече. Ограничились вшивой эсэмэской!