Золото хищников | страница 49



Эстер прошла по металлическому мостику, по обеим сторонам которого, скрипя и жужжа, вращались огромные зубчатые шестерни, словно в механизме гигантских часов. По большущей суставчатой трубе спустилась ниже, на поддонный уровень, где ходили вверх и вниз поршни, приводившиеся в действие моторами какой-то древней технологии. Эстер никогда раньше не приходилось видеть двигателей такой системы. Обшитые металлическими листами сферы гудели и урчали, выстреливая лучи фиолетового света. То и дело мимо проходили деловитые мужчины и женщины, некоторые из них несли ящики с инструментами или управляли большими многорукими машинами, но не было ни скованных цепями рабов, ни наглых надсмотрщиков, которых ожидала увидеть Эстер. С расклеенных на столбах плакатов смотрело бесцветное личико Фрейи Расмуссен, и рабочие, проходя мимо, почтительно наклоняли головы.

«Может, прав Том, – подумала Эстер, незаметно пробираясь по краешку моторной шахты. – Может быть, Анкоридж действительно мирный, цивилизованный город, каким кажется с виду. Может быть, здесь Том найдет свое счастье. Возможно, город даже осилит путь до Америки, а Том сможет остаться на борту хранителем музея Фрейи Расмуссен и обучать дикарей, рассказывать им о мире, созданном их далекими предками. Он может сохранить „Дженни“ в качестве прогулочной яхты, станет в свободное время разыскивать артефакты олд-тека в пустынях, населенных призраками…»

«Но ты ему будешь уже не нужна, верно? – спросил мучительный голосок где-то глубоко внутри. – И как же ты будешь жить без него?»

Эстер попыталась представить себе жизнь без Тома – и не смогла. Она всегда знала, что вечно это не продлится, но теперь, когда конец замаячил совсем близко, ей хотелось закричать: «Только не сейчас! Еще чуть-чуть! Еще хотя бы один год счастья. Или два…»

Она вытерла слезы, которые туманили ей глаза, и пошла быстрее, направляясь к корме, чувствуя дыхание холода и открытого пространства позади города с его теплоперерабатывающими заводами. Стук необычных двигателей затих у нее за спиной, сменившись ровным пронзительным шипением, которое становилось громче по мере приближения к корме. Еще несколько минут – и Эстер вышла на крытый тротуар, проходивший по периметру города. Он был огорожен стальной защитной сеткой, а за ней мерцали сполохи северного сияния, отражаясь в огромном ободе бесконечно крутящегося кормового колеса Анкориджа.

Эстер пересекла тротуар, прижалась лицом к холодной решетке и стала смотреть наружу. Колесо было отполировано до блеска, и среди сыплющихся отражений мелькали металлические шипы, которыми оно было утыкано; бесконечной чередой они уходили вниз, вцепляясь в лед и толкая Анкоридж к далекой цели. Из-под колеса летели брызги талой воды, мелкие льдинки барабанили по защитной сетке. Попадались и довольно крупные осколки льда. В нескольких шагах от того места, где стояла Эстер, часть ограждения погнулась и откачивалась внутрь каждый раз, как в нее ударял кусок льда размером побольше, и тогда через открывшуюся дыру на тротуар сыпались ледяная крошка и комья мокрого снега.