Ледяная принцесса III | страница 32



И затачивалась шашка именно на быстрое извлечение с возможностью сразу нанести удар без замаха, что было важно для кавалериста, но и на земле не лишнее.

Шашка покинула ножны так быстро, что никто и не заметил этого. Сверкнула стальная полоса… замах идет уже на извлечение благодаря расположению шашки на поясе. Торвальд только еще тянул свой кинжал, а окутанное туманом лезвие уже врезалось ему в шею… Никто ахнуть не успел, как парня с силой вышвырнуло из круга, приложив его об дерево, по которому он и сполз аккуратной кляксой. Медленно растаяла туманная дымка на лезвие шашки. И такой же туман таял вокруг тела Торвальда.

Тишина.

—Что? — поинтересовалась Ленайра, убирая оружие. — Я честно предупреждала о способе ношения и необычной форме моего оружия. И да, он жив, туман – это защита, разработка для таких вот учебных дуэлей. Пострадал он из-за удара об дерево, а не от моего оружия… не рассчитала немного, когда выкидывала из круга… но вроде бы ничего страшного.

Снова тишина.

—Эм… вы бы там осмотрели его что ли… помощь какую оказали. Защита удар смягчила, но мало ли. Хорошо если только позвоночник сломал, а вдруг что страшнее произошло?

—Что именно может быть страшнее? — поинтересовался Терий, первый пришедший в себя.

—Ну головой ударился, например, сотрясение мозга заработал. Или того хуже, гордость поломал.

—Так, раз шутишь, то ничего с ним не случилось страшного. Я прав?

—В общем, да. Эта защита предотвращает серьезные раны, удар об дерево он точно переживет, а мое оружие было так же защищено. Да вон, он уже даже в себя приходит.

—Что это было? — Торвальд слегка приподнялся, оглядываясь вокруг.

—Недооценка соперника, причем капитальная, — доброжелательно пояснила Ленайра, выходя из круга и направляясь к сидящему у дерева командиру. Присела рядом и в тот же миг с ее лица исчезла даже тень доброжелательности, в глазах сверкнули льдинки, похолодало. Холодный взгляд оглядел всех вокруг, вернулся к поверженному. Ленайра слегка приподняла его голову за подбородок. — А теперь слушай сюда. Мне плевать на ваше отношение ко мне, презираете меня или восхищаетесь, но так получилось, что мы оказались вместе в одном отряде. И если ваши чувства ко мне мешают вам трезво оценивать ситуацию, я вам эти чувства сейчас отключу, чтобы в будущем не подставить себя и тех, за кого ты отвечаешь. Неужели ты, придурок, полагаешь себя таким единственным и уникальным, кто усомнился в моем праве учиться на боевом факультете? Или, ты полагаешь, на первом курсе ко мне отнеслись иначе, чем вы? Но я закончила его и закончила не просто в числе лучших, а лучшей. И чтобы стать лучшей трудиться над собой мне пришлось намного больше, чем вам, доказывая каждому идиоту, что я не богатенькая девочка, решившая из прихоти поучиться немного на боевом факультете. И слава гения в магии ко мне пришла не из-за денег. И если ты не способен оценить человека не кидаясь с ним в драку чтобы просто поставить на место «зазнавшуюся соплячку»… я ничего не перепутала, Дирия?