Со второй попытки | страница 21
— Откуда я знаю? Иногда осмотрительность бывает лишней.
Он снова пожал плечами.
— Ваша задача найти негодяя, поместившего эту заметку в газету, и узнать, как он это сделал.
Я встал.
— Спасибо за информацию. Позже я встречусь с вами. Если я буду нужен, найдите меня в Корт-отеле.
Попрощавшись, я вышел.
В Корт-отель я возвращался медленно, чтобы полюбоваться пейзажем. Поднявшись в свой номер, я позвонил Линнану и рассказал о встрече с Эллерденом.
— А что ты думаешь об этом, Ники? — спросил он.
— Пока ничего, — ответил я. — У меня нет ни одной зацепки для начала дела.
— Это меня не волнует. Я уверен, что ты найдешь ее.
— Надеюсь. А пока у меня есть вопрос к тебе. В данный момент Финни у тебя чем-нибудь занят?
— Нет. А он тебе нужен?
— Послушай, Майк… давай сделаем так. Пошли Финни с машиной в Майплор. Пусть остановится там в отеле и сразу сообщит мне свой адрес и номер телефона. Потом пусть сидит и ждет, пока он не понадобится.
— О'кей, — согласился Линнан. — Я направлю его завтра. Какое на тебя впечатление произвел Эллерден?
— Он понравился мне: знает, чего добивается, но действует осторожно, так как боится за дочь.
Линнан рассмеялся.
— На месте Эллердена ты бы тоже боялся.
— Наверное, — сказал я.
— Помоги ему, Ники. Он чертовски хорошо платит нам.
— А что, если я не найду того типа, который является виновником всех бед? — спросил я.
— Откуда такой пессимизм? Я уверен, что ты найдешь его. Пока, Ники.
После разговора с Линнаном я прошел по комнате, спустился вниз на лифте, сел в машину и поехал к театру. Я вышел из машины неподалеку от стоянки перед театром. Было 22.45. Я прошелся вдоль длинного ряда автомобилей, ожидавших своих хозяев. Большинство из них выглядело неплохо. Очевидно, Мелки — богатый город. Я посмотрел фотографии польского балета у входа в театр, затем вошел в фойе и подошел к билетеру.
— Добрый вечер, — сказал я. — Миссис Эллерден еще в театре?
— Да, сэр, — ответил он, — но спектакль еще не кончился. Зрители выйдут минут через пять.
— Я не хотел бы ее пропустить. Где ее машина? — Он указал в сторону стоянки.
— Вон там в конце стоит ее «ролс-бентли».
Дверь машины не была заперта. Я открыл ее и забрался на заднее сидение.
Минут через пять-шесть на переднее сидение села женщина. Она была очень хороша для своих сорока шести — сорока семи лет.
— Добрый вечер, миссис Эллерден.
Она оглянулась на меня, изумленно подняв брови.
— Простите меня за вторжение в вашу машину, но мне не хотелось слоняться возле театра. Меня зовут Гейл, я детектив. Меня нанял ваш муж для расследования истории с заметкой.