Собрание сочинений. Том 9 | страница 5



Ну конечно! Теперь я вспомнил. Я видел вас как-то в клубе. С Харкотом. Он, наверное, ваш приятель? Я тоже хорошо знаю его — он мой давний знакомый. Хороший парень, он мне нравится… но вы мне нравитесь больше.

Да, Харкот неплохой парень. Только вот беда у нас общая: он тоже любит заложить за галстук и не знает меры.

Скажите! — воскликнул Беллами. — А по внешнему виду вы совсем не похожи на любительницу выпить!

Она рассмеялась и покачала головой.

Ах, Ники, вы неисправимы. Однако, как мне кажется, вам это говорили многие.

Многие-женщины, — счел нужным уточнить он. — Но мне это вовсе не неприятно. Однако… — Он окинул ее взглядом. — Не могу не сказать вам, Айрис, что вы очаровательны. Как-нибудь, когда у меня будет свободное время, я поведаю вам все, что я…


Ники, всего несколько минут назад вы говорили тоже самое этой девочке за стойкой, — сказала Айрис с улыбкой.

Ну и что? Разве вы не знаете, что истории свойственно снова и снова повторяться?

И вы считаете себя подобным истории?

Разумеется. Иногда я думаю, что история — это мое второе имя. И ни при каком воплощении вы не оставили бы меня равнодушным: если бы вы были, например, Клеопатрой, я постарался бы стать Марком Антонием… только более удачливым.

Однако… — он ваял со стола шляпу и сказал:

Мне пора. Я знаю, что должен сегодня где-то с кем-то встретиться… Если бы еще вспомнить, с кем и где… Будьте здоровы, Айрис. Я уверен, что мы еще встретимся. Следующая выпивка за мной.

Она мягко накрыла его руку своей ладонью.

Я часто бываю здесь, в "Малайском клубе", Ники. Прихожу сюда около одиннадцати. Мне будет приятно снова увидеть вас, Николас Беллами.

Мне еще более приятно слышать это. Удивлен, чем я смог привлечь ваше внимание… Может быть, — добавил он театрально, — все дело в моей роковой внешности?

Она рассмеялась.

— Не сомневаюсь, что вы правы. Ну, до свидания!

Айрис Берингтон вернулась за свой столик у камина, а Беллами направился к двери. Уже взявшись за дверную ручку, он обернулся и сказал:

И еще одно, миссис Берингтон. Если вам случайно попадется на глаза Харкот, передайте ему, что мне нужно встретиться с ним.

Обязательно скажу, — пообещала она. — А где вы хотели бы с ним встретиться?

— Ну… где-нибудь здесь. — Он сделал широкий жест рукой. — Видите ли, Айрис, мы оба ходим по одним и тем же тропам и попадаем в одни и те же кабаки. Пути тех, кого мучит жажда, просто не могут не пересечься у водопоя. Это лишь вопрос времени. До свидания, моя спасительница.