Ставка на ведьму | страница 54



И они начали.

Я поняла это по вмиг нагревшейся цепочке и вспыхнувшему злым, протестующим алым светом рубину. Жар нарастал так стремительно, что я ойкнула от боли и страха. Ведь спалит же меня эта пакость за милую душу!

Но Алистер тут же сжал мою руку, и все исчезло. Артефакт по-прежнему пылал и бесновался от чужого вторжения, однако теперь я не чувствовала ничего, даже его веса. Зато все более ощутимыми становились ауры драконов.

Вокруг ректора вновь начала собираться тьма, и на ее фоне легкое золотистое мерцание его высочества можно было уловить обычным взглядом. Да, теперь я бы точно не перепутала принца Оронда ни с кем другим. Лицо его, до этого улыбчивое и живое, сейчас словно закаменело алебастровой маской отстраненности и сосредоточенности. Именно таким его показывали по новостным каналам, и именно таким я запомнила его на балу.

Потеряв счет времени, я наблюдала за их ювелирной работой, восхищалась и, признаться, немного завидовала. Человеку обрести силу чистокровного дракона не дано. Что ж, оставалось радоваться тому, что они решили мне помочь. Конечно, лорд Алистер преследовал свои цели, но как он все-таки умело добился поддержки принца!

Наконец свечение угасло.

– Все, – сообщил мне ректор и, отпустив руку, откинулся на спинку дивана. – Теперь преждевременное удушение тебе грозит, только если будешь злостно нарушать дисциплину в академии.

– Ы-ы!

Вот и понимаю, что он шутит, а раскуроченная в начале года лаборатория перед глазами все равно встает.

– Будет обижать – вспомните о моем предложении, – фыркнул Оронд и, залпом осушив бокал с вином, встал. – Ладно. С вами было интересно, но меня ждет вечернее заседание Торговой гильдии.

– Сочувствую, – Алистер широко улыбнулся. – Тяжела участь наследника престола, да?

– Очень. Но, по крайней мере, я уже выбрался из твоей академии, – беззлобно парировал принц. С удовольствием пронаблюдал за скривившимся, как от лимона, лицом ректора, затем, прощаясь, коротко кивнул мне и покинул альков.

– Хоть под конец, а настроение подпортил, – констатировал Алистер, проводив его высочество нарочито недовольным взглядом.

Вот только я каким-то чутьем чувствовала: на самом деле ректор доволен. Очень доволен. И что все прошло так, как он и хотел. Поэтому рискнула и спросила:

– Вы ведь специально меня сюда привели, верно? Чтобы его высочеству показать?

– Да, – он даже спорить не стал. – Изначально, конечно, планировал вашу встречу в другом месте, но и так удачно сложилось.