Оскорбление | страница 99
— Но это наш первый шанс, в свою очередь что-то узнать о противнике? — не заставило себя долго ждать продолжение от Ведьмы. — К тому же подозрения — это подозрения, и мне не улыбается расстреливать хороших офицеров, руководствуясь исключительно ими.
— Безусловно. Вот моя рекомендации — отдайте этому русскому терминатору — полковник Мельников, не так ли? — отдайте ему его кость. Точнее, его человека. Не сразу, конечно — помаринуйте его на положении лабораторного кролика месяц-другой. Отдайте ему и лейтенанта Райт, если захочет. А мы предупредим русские спецслужбы о наших подозрениях. Пусть они организуют нашему герою рост в званиях и доступ к каким-нибудь не очень ключевым закрытым сведениям. Ну а мы — по официальным и не очень каналам — будем наблюдать и смотреть, будет ли — а если будет, то как и какую — наш бравый капитан сливать информацию. Думается мне — это то поле, где у нас есть шанс переиграть пришельцев.
— Подтверждаю, — произнесла Ведьма. — Если потребуется моя помощь для выхода на ваших русских коллег — дайте знать.
— Да, мэм, — собеседник отключился. Теперь Ведьма уже не сидела неподвижно, а с интересом изучала экран принесенного ординарцем лэптопа, порой что-то бормоча под нос и машинально оглаживая прическу.
Теперь ее рука опустилась уже не на селектор, а на трубку аппарата закрытой связи.
— Соедините меня с мистером Мюллером.
Ожидать ответа ей пришлось в течение еще десяти минут. Ведьма ничем не выказывала нетерпения, продолжая просматривать содержимое компьютера. На крохотном экранчике то ползли строчки букв и цифр, то беззвучно запускались короткие видеоролики.
— Отлично, — произнесла она наконец. — Том, я получила ваш отчет об испытаниях. Поздравляю с успехом.
Ответа собеседника в трубке было не слышно — эта модель не предназначалась для того, чтобы дать кому-либо, кроме участников беседы, подслушать ее.
— Превосходно. Дело в том, что изначальные сроки придется сдвинуть. Я хочу, чтобы через три месяца вы предоставили нам прототип, готовый к боевым испытаниям. С полной боевой загрузкой.
Помолчала, выслушивая ответ. Судя по прошедшему времени — собеседнику имелось что сказать по этому поводу.
— Мистер Мюллер, — наконец, холодно произнесла Ведьма. — Да, я отлично знаю, как положено испытывать любую боевую технику, не говоря уж о изделии, не имеющем никаких аналогов. Я понимаю, что тридцатисекундный полет нельзя назвать полноценными ходовыми испытаниями. Более того, я прекрасно себе представляю, что составить представление о его реальной боевой работе можно только после полного цикла тестовых пусков — потому что нельзя заранее предугадать, с какими возможными отказами оборудования и оружия мы столкнемся в ходе эксплуатации. И тем не менее — я собираюсь послать прототип в бой, как только вы закончите над ним работу.