Дыхание дьявола | страница 54



– Это ничего не значит, – возразил Гумбольдт. – Подобные камни можно найти повсюду, где есть вулканы. Они выбрасываются при извержении и часто отлетают на много километров. К сожалению, я не могу считать их доказательством существования подземных созданий.

– Ничего вы не понимаете, – вдруг воскликнул Лилиенкрон. – Это не вулканическая порода. Это фрагменты… подземных существ. Сначала их нельзя отличить от скалы. Кожа у них такая же серая. Но когда они передвигаются, то начинают поскрипывать, словно мельничные жернова. Говорю вам, это один из них. Чертов камень! – и он отодвинул обломок подальше от себя.

Шарлотта взяла камень и внимательно осмотрела. Верно, на первый взгляд его не отличишь от обычной каменной глыбы. У Гумбольдта на чердаке было несколько подобных экземпляров. Они были шершавыми, очень пористыми, с острыми краями. В некоторых можно было разглядеть маленькие блестящие вкрапления, а если хорошенько принюхаться, то и ощутить слабый запах серы. Внезапно она что-то заметила.

– Смотри, дядя! – указала она на необычно гладкое и ровное место. – Что это такое? Можешь разглядеть? Похоже на отпечаток…

– Покажи, – Гумбольдт надел очки и снова исследовал камень.

Он рассматривал его довольно долго, и на лбу залегли глубокие морщины.

– Клянусь Юпитером, ты права, – сказал он. – Очень необычно. Похоже на… – он поднял камень повыше, чтобы на него падали солнечные лучи. – Вот черт, слишком нечетко. Гипс сейчас был бы очень кстати. У вас в доме случайно нет гипса, господин Поортвлит?

Губернатор пожал плечами.

– К сожалению. Но я могу попросить Мартена принести.

– Не нужно. Справимся и без него.

Гумбольдт взял с подноса кусок булочки, откусил и хорошенько пережевал. Потом вынул клейкую массу изо рта.

Шарлотта с отвращением поморщилась.

– Что это ты делаешь?

– Подожди.

Он взял мягкое тесто, несколько раз прокатил его между пальцами и намазал на камень. Крепко прижал, подождал несколько секунд, а потом снял. Исследователь разровнял края и посмотрел на застывшую массу со стороны.

– Очень удивительно, – сказал он. – Это и правда не вулканическая порода. Посмотрите.

Он вытер руки носовым платком. Шарлотта и все остальные придвинулись ближе, чтобы посмотреть, что же там заметил Гумбольдт. И от увиденного у них перехватило дыхание.

16

Несколько часов спустя…

Батавия осталась позади. С рекомендательными письмами губернатора Поортвлита, пополненными запасами питьевой воды, фруктов, хлеба и другого провианта на борту «Пачакутек» снова снялся с якоря и теперь направлялся на восток, в сторону Тихого океана. Оскар стоял у штурвала и подставлял лицо теплому ветру. Их целью стала Сурабая – самый большой город в восточной части Явы. Бывшее пристанище пиратов, контрабандистов и других джентльменов удачи. Здесь Гумбольдт хотел встретиться с королем Бхамбаном Третьим, которому собирался задать несколько вопросов. По слухам, у короля за городом было что-то вроде резиденции в старом храме. Оскар до сих пор не мог понять, чего отец ожидал от этой встречи. Что можно узнать от человека, который велел приносить людей в жертву? Почему сразу не лететь к острову, где Лилиенкрон пережил такое потрясение, и разбираться со всем на месте? Юноша утешал себя тем, что у отца были на то веские причины. Если бы он еще и с ними делился своими соображениями. Тут рядом с ним снова появился Гумбольдт. Он ушел несколько минут назад, но теперь снова вернулся с маленьким кожаным чемоданчиком в руках. Открыл его и достал несколько лент очень странного вида.