Страшный суд начался | страница 35



Однако на борту этих кораблей отнюдь не царил мрак, ибо Господь дал своим избранникам 16 светящихся камней, по два для каждого корабля, и камни эти ярко светились на протяжении всех 344 дней плавания. Короче, каюта первого класса! Светильники, находившиеся в них, были не менее загадочными, чем светильник, освещавший Ноев ковчег. Согласно древнеиудейскому преданию Господь лично и собственноручно указал Ною и повелел ему: «Смотри, именно так должен выглядеть ковчег».

То же самое сказано и в Библии мормонов. «И Господь заговорил со мной и сказал: «Ты должен построить корабль по образцу, который Я покажу тебе, чтобы Я мог вывести народ твой через пучину вод!» (1 книга Нефи, глава 1, стих 6).

Быть может, мормоны просто-напросто позаимствовали рассказ, изложенный в древнеиудейских преданиях? Или иудеи опередили их, заимствовав сюжет и подробности из шумерского эпоса о Гильгамеше или из вавилонского эпического сказания «Энума элиш»? Ведь именно там сохранился другой вариант предания о Потопе и пережившем его человеке по имени Атра Харис, и там — а как же иначе! — бог Энки тоже повелевает построить герметически закрывающийся корабль, без единой щели и окна. Видимо, на его борту не было недостатка ни в компасе, ни в источниках освещения.

Однако вопрос, логически вытекающий из всего вышеизложенного, остается без ответа. К тому же для того, чтобы в разных легендах и священных книгах упоминались практически одинаковые детали, отнюдь не обязательно прибегать к плагиату. Кто, собственно, дал нам право ставить под сомнение и тем более отвергать утверждение о том, что оригинал книги Мормона действительно был выгравирован на древних металлических пластинах? Никто, кроме нашего пресловутого христианско-иудейского упрямства. И тот факт, что древнейшие предания о Потопе фигурируют в других культурах под иными названиями, а их герои носят другие имена, отнюдь не свидетельствует о том, что иудейский сказитель непременно заимствовал у них свой сюжет. В конце концов у людей первого поколения из числа переживших Потоп было достаточно много потомков, и все они могли излагать свои собственные версии одной и той же истории.

Авторы этих легенд и преданий жили в разные эпохи в разных странах и на разных континентах, то есть были представителями различных культур и религий. Интернациональных агентств новостей тогда еще не существовало, да и межконтинентальные путешествия были делом, мягко говоря, не частым. И тем не менее эти предания разлетелись во все четыре стороны света и дошли до нас в сотнях и тысячах источников, рассказывающих практически об одном и том же. Неужели головы всех бесчисленных писцов и повествователей осенил один и тот же дух? Или, быть может, их мучила и не давала покоя одна и та же навязчивая мысль? Нет и еще раз нет! Некоторые вещи выдумать просто невозможно. Никакая фантазия не в силах работать на протяжении тысячелетий во всех концах света, создавая практически одинаковые творения. Столь схожие свидетельства могут повествовать только о реальных событиях, пусть даже случившихся в доисторические времена. Первоначально люди рассказывали только о том, что было пережито кем-то из них в действительности. На протяжении тысячелетий эти свидетельства и рассказы обрастали фантазиями и домыслами, и в них проникали свои собственные народные герои и пророки. Однако в центре их неизменно оставалось то же самое великое событие далекого прошлого.