Огненная Кровь | страница 84
Высокий мужчина вышел через дверной проем и поклонился. У него был кривой нос, похоже, что он был сломан и исцелен не один раз, округлые скулы и глубокие борозды, вырезанные между его бровей. Через темные волосы пробежала полоска красновато-оранжевого цвета, а седина коснулась его висков. Его волосы были собраны назад и закреплены на затылке.
Его взгляд двинулся на меня с какой-то целенаправленной оценкой, которую я видела на лицах, конюхов оценивающих лошадей. По его закрытому выражению невозможно было сказать, прошла ли я осмотр. По крайней мере, я аккуратно заплела волосы, и служанка постирала мою тунику и штаны, прежде чем выложить их на кровать в это утро.
— Это Мастер Даллр, — сказал Кай, первые слова, которые он произнес после приезда, чтобы забрать меня в напряженную и тихую поездку на катере. — Он старший учитель и отвечает за эту школу.
Мастер Даллр просто кивнул и повернулся, ведя нас внутрь. Он и Кай обменялись любезностями, а я огляделась. Студенты от десяти лет до вполне взрослых проводили спарринги в большом открытом дворе, используя только свои руки и ноги как оружие: удар ногой, удар кулаком, блокируют и переворачивают своих противников. Они не использовали огонь. Через несколько минут, один из мастеров, — это можно было понять по ее ярко-оранжевой тунике, в то время как студенты носили солнечно-желтый цвет, — громко свистнула. Все отошли назад, образуя круг, который оставил центр двора пустым. Другой мастер назвал имена и два студента шагнул вперед. Они поклонились, заняли свои позиции, согнулись колени, кулаки наготове и по команде начали двигаться.
Противники явно не были новичками, но и не совершенными. Некоторые движения были быстрыми и хорошо выполненными, в то время как другие были своевременными или плохо нацеленными. Отвечающий за их спарринг мастер поправлял их, и ученики вносили соответствующие корректировки. Затем мастер сказал слова, которое я не узнала, и выстрелы пламени из рук учеников, встретились в центре и текли к небу.
— Что он сказал? — Я спросила Кая, который сидел справа от меня, скрестив ноги на утрамбованной земле. В моем любопытстве я забыла, что не разговариваю с ним.
— Команды даются на древнем Судазианском язык, — прошептал он, и лишь слегла изогнутая губа, выдала, что он заметил, что я нарушила мое молчание. — Первое слово означало «выпуск». Следующее слово означало «спираль», и этот шаг теперь называется «щелчком».
— Это похож на «Хвост дракона».