Из-за Лилы | страница 30



— Ты прикалываешься надо мной, да? Ты был не настолько пьян!

— Это была не самая лучшая ночь для меня. Началось все с разочарования моей жизнью. Затем попытка залить все это дерьмо алкоголем с Микой и Джимми. А затем я увидел, как она зашла и начал действовать. Решил, что правило «никаких женщин» задолбало и подошел к ней. Теперь я сожалею об этом. Поверь мне. Моя голова до сих пор трещит.

Ларисса сидела на диване с чашкой кофе и явно веселилась.

— Ну, она стала той, которую бы ты не захотел забыть. Красивая, но такая правильная, это было весело. Ты был очарован ею.

Я все это знал.

— Скажи мне то, что я не помню. А не воспоминания о том, что я делал.

Ларисса вздохнула.

— Ну, ладно. Вы танцевали намного больше трех танцев. Затем вы ушли. Ты оставил мне свои ключи, потому что я настояла. Ты сказал мне, что вы собираетесь прогуляться по пляжу. Вас не было два часа. Затем вы вернулись, когда я уже уходила, закрыла бар. Я отвезла тебя домой, а затем попросила Мику отогнать твой внедорожник. Вот и все.

Вот и все?

— Мы ушли вместе?

Она кивнула.

— Ага. Это все. Она села в свой Лэнд Ровер и уехала. Вот и все. Жаль конечно. Она та, которую бы ты захотел удержать. Но она девочка из Флориды, а не из местных.

Я откинул голову назад и в разочаровании крепко зажмурил глаза.

— Из Розмари Бич, штат Флорида, если быть точнее. Хочешь знать, откуда я это знаю? Потому что я завтракал сегодня с ней у Блисс и Нейта. Она подруга Нейта. По дороге своего путешествия она заехала к ним погостить. И у нее есть пистолет.

— Не может быть! — восхищено сказала Ларисса. Я не стал поднимать голову чтобы посмотреть на нее.

— О Боже мой! Ты просто пришел утром на завтрак ничего не зная, не так ли? А Блисс знает о вчерашнем вечере? Она вела себя так, словно это была книга и ей необходимо было узнать, что в следующей главе. Я вздохнул.

— Нет, я не знал. Просто зашел и «бам» она там. Я сказал им, что мы познакомились прошлым вечером. И все. Она едва разговаривала со мной и почти не смотрела на меня. Мне нужно знать, что я сделал, чтобы она так себя вела, — я посмотрел на нее, — И она была такой же чертовски идеальной, какой я представлял ее, считая, что я пьян. Как так? Я думал в ней есть какой-то ужасный изъян, который я упустил своим пьяным взглядом. Но ничего такого. Все так, как я помнил. Ларисса засмеялась.

— Это так эпично. Офигеть, то есть обалдеть, — она быстро исправила себя, затем посмотрела, не обратила ли на это внимание Джилли. Джилли уже и так исключили из садика за ругательства. Было достаточно грубо сказать воспитателю, что ты на хрен не хочешь спать днем. За этим последовало исключение. Ларисса работала над тем, что бы очистить речь своей трех годовалой дочери.