Законная жена | страница 22



— Что ты имеешь в виду? — Раффаэла с непониманием посмотрела на Линду. — Мой сын женится. И в этом нет ничего ужасного.

Линда покачала головой.

— Конечно, нет, но эта статья в сегодняшней газете, та, что о Сабрине… Я была шокирована, когда прочитала ее. Но конечно, я не поверила, ни единому слову.

— Увы, но мы не получили газету этим утром, поэтому я понятия не имею о какой статье ты говоришь.

Холли слышала волнение в голосе Раффаэлы.

— О. — Линда поднесла руку ко рту, пытаясь выглядеть удивленной. — Ты хочешь, сказать… Ты не знаешь о статье, опубликованной в «Нью-Йорк Таймс»? Ох, дорогая, прости, я не нарочно подняла эту тему.

— Линда, о чем ты говоришь?

— Боже, Раффаэла, мне так жаль. Я не хотела быть той, кто сообщит тебе плохие новости. Я просто думала, что ты знаешь, потому, что только об этом все говорят целое утро. Я уверена это ужасное недоразумение. То есть, это же не может быть правдой. — Она положила руку на плечо Раффаэлы. — Слушай, просто забудь об этом. Мне так жаль.

Затем она резко развернулась и вышла из магазина, оставив Раффаэлу с хмурым взглядом на лице. Холли повернулась к Раффаэле. Когда их взгляды встретились, Раффаэла сказала:

— Мне нужно купить газету.

Холли тупо кивнула головой. Что-то здесь не так. Она вернула неглиже обратно на вешалку и взяла Раффаэлу под руку.

— Давай все выясним.

Когда они вышли на улицу и направились к ближайшему газетному киоску, Холли посмотрела на Раффаэлу.

— Я знаю, Линда друг семьи, но мне не особо понравилась эта женщина.

— Она многим не нравится. Она сплетница. Я пыталась сторониться ее с тех пор, как Дэниел расстался с Одри, но в таком месте как Хэмптонс, это не всегда просто.

— Что общего между Линдой и, расставанием Дэниела и Одри?

— Линда и Одри близки.

Желудок Холли скрутило. Подруга Одри приносит плохие новости о Сабрине? Какова вероятность совпадения?

У газетного киоска, Раффаэла закинула несколько монет в коробочку и схватила копию экземпляра «Нью-Йорк Таймс». Холли последовала за ней, когда она направилась к машине, открыла дверь и села вовнутрь, прежде чем развернуть газету.

Она передала Холли половину страниц.

— Ты проверь эту часть, а я проверю другую.

Холли судорожно перелистывала страницу за страницей, просматривая заголовки и каждую фотографию, когда вдруг услышала возглас Раффаэлы.

Холли крутанула головой, и мгновенно заметила, как побледнела Раффаэла, глаза округлились, а рот раскрылся.

— Раффаэла? Что там? — Холли взглянула на место, в которое уставилась Раффаэла. Она присмотрелась, и ее сердце замерло в груди. — О, Боже!