48 причин, чтобы взять тебя на работу | страница 56



Не знаю, откуда во мне столько смелости – может, алкоголь до сих пор не выветрился, может, совместно проведенная ночь притупила страх, или просто готовка подняла настроение, но я позволила себе даже речь с сарказмом.

Ответом мне послужил хриплый смешок от оценившего шутку мужчины. Я же, не отрываясь от готовки, заливала на сковороду следующую порцию панкейков. А вот когда полезла в верхний ящик за чашками для кофе…

– Знала бы ты, какой вид открывается сзади, когда приподнимаешься на цыпочки… – задумчиво высказался шеф, заставляя меня замереть с чашками в руках и густо покраснеть.

– Мистер Матисон, а где купленная для меня одежда? – осведомилась, прекрасно понимая, что дальше в таком виде ходить не хочу.

– Томас, – поправил меня мужчина.

– Что?

– Зови меня по имен, – разъяснил он.

Я от удивления даже взглянула на босса, сидевшего за высокой стойкой, подперевшего рукой подбородок и пристально, слишком пристально, рассматривающего меня. Будто оценивая и подсчитывая…

– Хорошо, – согласилась, а потом повторила вопрос: – мист… Томас, где я могу найти новые вещи?

– Зачем они тебе? По-моему, ты отлично смотришься и босая в футболке… Футболке на голое тело… М-м-м…

И снова о том же, и снова туда же… Наверное, самым правильным было игнорировать эти его пошлые слова и замечания, но как готовить под этим горячим взглядом? С трудом дожарив остаток панкейков, я налила кофе в чашку и обернулась:.

– Все! Закончила! – выдохнула, выставляя на стойку перед Матисоном тарелку с обжигающими блинчиками. – Вы с чем хотите?

– Ты…

– Что "ты"?

– "С чем ты хочешь", – поправил меня Матисон. Какой-то он странный сегодня…

– Ладно, – легко согласилась я. – Так с чем?

– Ягоды и шоколад.

– Отлично! – я резво спрятала ненужное мороженое и поставила перед Томасом все необходимое.

– Приятного аппетита, – закончив со всем и усевшись за стол, с замиранием сердца уставилась на босса.

– И тебе.

Томас…

Вслух раньше не произносила, но сейчас осознала – его имя вкусное. Будто шоколадное суфле, чуть горьковатое, но тающее на языке.

Он откусил большой кусок панкейка и что-то одобрительно проурчал. И тут поняла, что сижу, затаив дыхание. Слишком переживала, понравится ли моя стряпня. Раньше готовила только для Шин, а она очень непривередлива…

Удовлетворенно улыбнувшись, я глубоко вздохнула и принялась за завтрак. Потянувшись за панкейками, положила несколько себе в тарелку, облила их шоколадом и, стараясь абстрагироваться от сидящего напротив шефа, принялась есть. С первым справилась легко и очень быстро, с удовольствием отмечая, что блюдо получилось как всегда отлично. Следующий я густо обмакнула в джем и поднесла ко рту, но, как назло, в последний момент одна капля сорвалась вниз, пачкая приоткрытые губы и вынуждая слизнуть ее.