48 причин, чтобы взять тебя на работу | страница 56
Не знаю, откуда во мне столько смелости – может, алкоголь до сих пор не выветрился, может, совместно проведенная ночь притупила страх, или просто готовка подняла настроение, но я позволила себе даже речь с сарказмом.
Ответом мне послужил хриплый смешок от оценившего шутку мужчины. Я же, не отрываясь от готовки, заливала на сковороду следующую порцию панкейков. А вот когда полезла в верхний ящик за чашками для кофе…
– Знала бы ты, какой вид открывается сзади, когда приподнимаешься на цыпочки… – задумчиво высказался шеф, заставляя меня замереть с чашками в руках и густо покраснеть.
– Мистер Матисон, а где купленная для меня одежда? – осведомилась, прекрасно понимая, что дальше в таком виде ходить не хочу.
– Томас, – поправил меня мужчина.
– Что?
– Зови меня по имен, – разъяснил он.
Я от удивления даже взглянула на босса, сидевшего за высокой стойкой, подперевшего рукой подбородок и пристально, слишком пристально, рассматривающего меня. Будто оценивая и подсчитывая…
– Хорошо, – согласилась, а потом повторила вопрос: – мист… Томас, где я могу найти новые вещи?
– Зачем они тебе? По-моему, ты отлично смотришься и босая в футболке… Футболке на голое тело… М-м-м…
И снова о том же, и снова туда же… Наверное, самым правильным было игнорировать эти его пошлые слова и замечания, но как готовить под этим горячим взглядом? С трудом дожарив остаток панкейков, я налила кофе в чашку и обернулась:.
– Все! Закончила! – выдохнула, выставляя на стойку перед Матисоном тарелку с обжигающими блинчиками. – Вы с чем хотите?
– Ты…
– Что "ты"?
– "С чем ты хочешь", – поправил меня Матисон. Какой-то он странный сегодня…
– Ладно, – легко согласилась я. – Так с чем?
– Ягоды и шоколад.
– Отлично! – я резво спрятала ненужное мороженое и поставила перед Томасом все необходимое.
– Приятного аппетита, – закончив со всем и усевшись за стол, с замиранием сердца уставилась на босса.
– И тебе.
Томас…
Вслух раньше не произносила, но сейчас осознала – его имя вкусное. Будто шоколадное суфле, чуть горьковатое, но тающее на языке.
Он откусил большой кусок панкейка и что-то одобрительно проурчал. И тут поняла, что сижу, затаив дыхание. Слишком переживала, понравится ли моя стряпня. Раньше готовила только для Шин, а она очень непривередлива…
Удовлетворенно улыбнувшись, я глубоко вздохнула и принялась за завтрак. Потянувшись за панкейками, положила несколько себе в тарелку, облила их шоколадом и, стараясь абстрагироваться от сидящего напротив шефа, принялась есть. С первым справилась легко и очень быстро, с удовольствием отмечая, что блюдо получилось как всегда отлично. Следующий я густо обмакнула в джем и поднесла ко рту, но, как назло, в последний момент одна капля сорвалась вниз, пачкая приоткрытые губы и вынуждая слизнуть ее.