Слепая страсть | страница 16
День был прохладный, но уже пахло весной и вскопанной землей. Грейс увидела покосившийся штакетный забор, отделявший двор сестры от соседнего, весь увитый каким-то вьющимся растением. Яркие желтые цветочки, появившиеся раньше листьев, казались особенно привлекательными и веселыми на фоне еще голых ветвей. Грейс вдруг подумала о том, как скучны и безжизненны роскошные оранжерейные цветы.
Зевнув, она устремила взор дальше.., и тут за забором увидела его.
Он стоял на заднем дворике возле длинных узких досок и козел для распиливания дров. Грейс невольно залюбовалась легкостью и сноровкой, с которой этот человек что-то отмечал и отрезал. Широко распахнув окно, она с удовольствием вдохнула прохладный воздух и высунулась наружу, чтобы освежить голову, а заодно получше разглядеть соседа.
«Вылитый Пол Беньян!» — подумала Грейс и почему-то обрадовалась. Ростом он был не менее шести футов четырех дюймов, а сложен, как защитник футбольной команды. Портрет довершали копна рыжих волос и небольшая аккуратная бородка. Из портативного приемника слышалась музыка кантри; губы его шевелились — он подпевал.
Когда стих звон пилы, Грейс облокотилась о подоконник.
— Привет! — крикнула она, и лицо ее расплылось в улыбке. — Мне очень нравится ваш дом.
Эд поднял голову, посмотрел наверх и почувствовал облегчение, увидев в окне женщину. На этой неделе он отработал более шестидесяти часов, и работа выдалась не из легких. Вчера, например, он убил человека… Вид хорошенькой женщины, улыбающейся ему, успокаивающе подействовал на его напряженные нервы.
— Благодарю.
— Чините забор?
— Понемногу.
Он прикрыл рукой глаза от солнца, чтобы получше рассмотреть ее. Нет, это не соседка. Хотя они с Кэтлин Бризвуд не обменялись и дюжиной слов, Эд знал, как она выглядит. Однако в этом улыбающемся лице и взъерошенных волосах явно было что-то знакомое.
— Вы здесь в гостях?
— Да, Кэти — моя сестра. Думаю, она уже ушла на работу. Кэти преподает в школе Святого Михаила. Кстати, мы с ней сами когда-то там учились.
— О! — За две секунды он узнал о соседке больше, чем за два предыдущих месяца. Ее уменьшительное имя — Кэти, у нее есть сестра, а она сама — учительница. Эд положил на козлы очередную доску. — Вы надолго в наши края?
— Пока не знаю. — Грейс еще больше высунулась, подставляя голову ветру, трепавшему ей волосы. Давно она не испытывала такого удовольствия в своей комфортабельной нью-йоркской жизни. — Это вы посадили азалии перед фасадом?