Беглец | страница 37



— И почему вас преследовали? Почему хотели убить? — спросил Чжень.

— Для того мы и в Шанхае, — ответил Коннор, хрустя кусочками овощей. — На нашу базу напали, наших друзей и наставников похитили. Тот офис, куда ты нас привез, должен быть местом встречи с нашим полковником Блэком.

— Не лучшее место встречи! — фыркнул Чжень, вскинув тонкую бровь. — И его снесли.

— Это была ловушка, — объяснил Амир, вытряхивая крошку бетона из черных волос. — Мы боимся, что и полковника поймали.

Чжень прикусил нижнюю губу и с сочувствием посмотрел на них.

— И что вы будете делать теперь?

Коннор опустил палочки.

— Раз мы тут остались одни, нужно связаться с Британским посольством в Шанхай и рассказать о случившемся. Может, там помогут.

— Я отвезу вас, — предложил Чжень.

Коннор покачал головой.

— Нет, ты уже много рисковал из-за нас. Мы поймаем такси.

— И будете рисковать водителем? — сказал Чжень. — Я хоть знаю, что происходит.

Амир взглянул на Коннора.

— В этом есть смысл.

— Тогда мы пойдем, — сказал Коннор.

Чжень рассмеялся.

— Ты не понимаешь размеров Шанхая! Вы будете идти часами, если не заблудитесь. Я знаю Шанхай лучше всех таксистов, и я могу избегать Дронов.

Коннор потер подбородок.

— Ладно, — с неохотой согласился он. — Как только рикша будет готова, высадишь нас у посольства. Но не дальше. Я не хочу, чтобы ты рисковал из-за нас.

— Хорошо, — Чжень протянул руку. — Триста юаней.

— Триста! — Амир скривился. — Далеко это посольство?

Чжень улыбнулся.

— О, недалеко. Девяносто процентов — за опасность.

Коннор восхитился навыками переговоров их проводника и отдал шесть купюр по пятьдесят юаней. Они продолжили есть, Чжень шумно поглощал лапшу, а Амир зачерпнул еще хрустящих овощей.

— Нравится еда? — спросил Чжень, подняв голову. Хрустя, Амир кивнул.

— Лапша вкусная. А что это хрустящее?

— Сороконожка.

Амир подавился и выплюнул то, что жевал, в тарелку.

— Серьезно?

— Это рынок насекомых, — ответил Чжень. Он выбрал палочками хрустящий коричневый кусочек, похожий на жука, и бросил в рот с улыбкой. Он указал на потного повара, который опускал корчащуюся сороконожку в вок. Громкое шипение, и существо зажарилось с остальными насекомыми и свежими овощами.

— Меня стошнит, — сказал Амир, смуглая кожа как-то позеленела. — Где туалет?

— Сзади, — ухмыльнулся Чжень.

Амир побежал за дверь, сжимая живот. Коннор был слишком голоден, чтобы переживать из-за такого. Он ел змею и жареных личинок на задании в Африке. Жареная сороконожка его не пугала.