Проклятие мёртвого короля | страница 60
И, судя по тому, что мне снится, воскресать для меня вообще в порядке вещей. Явно не первый раз я тут возродилась…
Вообще, повезло мне с источниками информации. Потому что «белый мальчик» рассказывал мне сказку про то, как силы добра восстали против темной тирании, а «черный мальчик» вставлял по ходу дела едкие и меткие комментарии, выворачивающие все наизнанку.
И, учитывая сны, я была склонна поверить второму… Да и сам Мартош заметно загрузился и под конец рассказа выдавал факты далеко не таким уверенным голосом, о чем-то напряженно раздумывая. Ведь и ему снились сны…
Правда, вдаваться в подробности он не стал, сказал — обсудим чуть позже.
Эта занимательная информация меня порядком озадачила. Экая у меня насыщенная и затейливая загробная жизнь получилась. Но в тот момент я слишком устала и хотела спать, так что оставила разбирательства на утро.
Адриан, кстати, правильно рассудил, отправившись досыпать к себе. Потому что усталость там, не усталость, а ложиться в одну постель нам сейчас чревато совсем другим занятием. Мы и так слегка увлеклись, начав целоваться на прощание…
А утром хмурый, невыспавшийся Мартош усадил меня в машину и повез в очередное дворянское гнездо. К тем самым ограбленным владельцам часиков из сна.
Я покладисто гуляла по картинной галерее, ожидая, когда блондин закончит допрос. Разглядывала непривычно одетых людей, с интересом смотрела, как меняются со временем их костюмы… пока не наткнулась на одно полотно.
Высокий импозантный шатен в темно-зеленом камзоле. На фоне остальных обитателей картинной галереи, разукрашенных на павлиний манер, этот мужчина выглядел аскетичным, строгим, собранным и… знакомым.
Едва дождавшись Мартоша, я чуть ли не бегом протащила его по устланному ковровой дорожкой коридору между знатными предками хозяев и остановилась перед портретом зеленого господина:
— Это он! Мартош! Это тот стрелок, что подобрал часы!
Судя по взгляду Мартоша и беззвучно шевелящимся губам, он долго и затейливо ругался, но про себя.
Потом кивнул и потащил меня к мобилю:
— Он не только подобрал, он всех своих потомков убедил, что это древняя реликвия их рода. И, боюсь, сон не будет засчитан как аргумент. Нужно срочно выяснить, что это за часы и принцип их действия, так что придется переговорить с лордом Месаршем и попытаться пробраться в архивы. Если мне позволят, я смогу рассчитывать, что вы с Адрианом не попытаетесь в мое отсутствие натворить глупостей?
— Присмотрю за ним, — кивнула я, устраиваясь для разнообразия на переднем сиденье. Очень уж хотелось приободрить нашего сыщика — такими темпами от него скоро одни глаза останутся.