Обратный билет из Ада | страница 66



– Я не имел никакого отношения к проникновению в ваш номер. Это была Анита. Черт побери, я не преступник!

– Прошу прощения. Вы всего лишь лжец. Малахия сумел обуздать гнев. В конце концов, она была права.

– Не стану отрицать, я лгал вам. И очень жалею об этом.

– Ах, жалеете? Что ж, это меняет дело. Раз так, я вас прощаю.

Салливан сунул руки в карманы и сжал кулаки. Перед ним стояла женщина, не имевшая ничего общего с той мягкой, нежной, ранимой Тайей, которая запала ему в душу. Эта Тайя дрожала от гнева, но прекрасно владела собой.

– Что вам нужно? Услышать мои объяснения или сказать все, что вы обо мне думаете?

– Я требую первого и оставляю за собой право на второе.

– Справедливо. Может быть, сядем?

– Нет.

– Будет проще, если сначала вы выльете на меня свое негодование и немного успокоитесь, – ответил Малахия. – Я уже рассказал вам часть правды.

– Малахия, если вы рассчитываете на медаль за честность, то напрасно. Это ваше настоящее имя или вымышленное?

– Настоящее, черт побери! Показать вам паспорт? – Салливан начал расхаживать по комнате, Тайя продолжала стоять на месте. – Мой предок действительно плыл на «Лузитании». Его звали Феликс Гринфилд. Он выжил, женился на Мэг О'Рейли и поселился в Кобе. Эта история изменила его и заставила стать другим человеком. Вместе с семьей жены он строил лодки для рыбаков, растил детей, принял католичество и оставался верен ему до самой смерти.

Он сделал паузу и приступил к менее приятной части рассказа.

– Но до того… до катастрофы Феликс не был уважаемым человеком. Он купил билет именно на этот пароход, потому что спасался от полиции. Он был вором.

– Яблоко от яблони недалеко падает, – с сарказмом заметила Тайя.

– Перестаньте! Я в жизни ничего не украл! – Оскорбленный Малахия остановился и обернулся к Тайе.

«Он больше не похож на джентльмена, – бесстрастно думала Тайя. – Проходимец в элегантном костюме».

– Кто бы мог подумать, что вы такой чувствительный.

– Я родом из хорошей семьи. Может быть, мы не такие аристократы, как вы, но не воры и не бандиты. Вором был Феликс, но я за него не в ответе. Тем более что он изменился. И это случилось после того, как он кое-что взял в каюте Генри У. Уайли.

– Судьбу. – Тайя сделала паузу. К этой мысли было нужно привыкнуть. – Он взял Судьбу. Статуэтка не утонула.

– Но непременно утонула б, если бы Феликс не взял ее. Подумайте над этим спокойно и постарайтесь увидеть случившееся в ином свете. Феликс не знал, что это такое. Увидел красивую, блестящую безделушку и не смог устоять перед соблазном. С тех пор статуэтка – как и связанная с ней легенда – хранилась в нашей семье и считалась чем-то вроде талисмана.