Похититель бурбона | страница 88



И воздух пах соленой водой.

- Ты уверена, что мы должны остаться здесь? - спросил Леви. Это было слишком, ворота, словно принадлежащие плантации, деревья, мох, надпись «нарушители будут преследоваться по закону».

- Да. Мы единственные, кто должен здесь находиться.

- И что это, черт возьми, значит?

- Ты не понимаешь? - спросила Тамара, на ее губах играла улыбка.

- Понимаю что?

- Леви, это наш остров. Мы владеем им.

Леви сделал глубокий вдох.

- Как только завещание вступит в силу?

- Нет, сейчас, - ответила она. - Папа с дедушкой заключили сделку. Папа согласился жениться на маме, и дедушка в обмен за это отдаст ему остров. Мама не знает об этом месте. Папа не любил ее, но и не ненавидел. Он не хотел, чтобы она знала, что единственной причиной, почему он женился на ней - это этот остров. Когда я родилась, он убедился, что остров также будет принадлежать и мне. Ему и мне. Не то, чтобы я знала, что мое имя было в документе. Боуэн Берри рассказал мне, когда я написала ему.

- Значит, он твой.

- Наш, - поправила она. - Мы теперь женаты.

- Я владею островом, - ответил он.

- Не слишком радуйся, - посоветовала она, оглядывая деревья, окружающие их и сжимающиеся все плотнее. - Остров не очень большой.

- Не очень большой остров? Не много ли ты хочешь, Ржавая?

Тамара усмехнулась, и Леви сжал ее колено, затем и свое. Это по-настоящему? Как такое могло случиться? Только в его воображении были такие деревья, такие высокие, горделивые и изящные. Они казались старше самой земли, старше времени. Это было нетронутое место, и Леви ощутил его святость. Он не сказал об этом Тамаре. С ее познаниями в Библии она наверняка считала его дикарем. У древних греков были святые рощи, где они поклонялись Богам. Он не верил в их Богов, но теперь он понимал, почему они выделяли целые леса для своих священных божеств. Какой Бог выберет созданный человеком храм, когда мог сам построить храм из деревьев?

- Черт, забудь о садах. Им стоило назвать это место «Леса Эдема», - сказал Леви.

Тамара ничего не ответила, только указала на поворот. Он повернул направо, на другую дорогу, темнее, уже и еще больше окутанную деревьями, чем первая. Испанский мох касался крыши их пикапа, пока они ехали. Леви не мог ехать быстрее десяти миль в час, потому что дорога была очень запущенной. Ветки деревьев снова и снова загораживали им путь, что ему приходилось или останавливаться, чтобы убрать их с пути, или ехать так медленно, что можно было услышать треск древесины под колесами. Солнце все еще было высоко, скорее всего, но они не видели, откуда исходил свет. Он не знал, где океан, не знал, где материк. Он ощущал головокружение, но не дезориентацию, теплое приятное ощущение, когда бесцельно идешь пьяным утром.