Похититель бурбона | страница 53



Сегодня она не задавала ни единого вопроса, следуя за ним в конюшню. Он бросил тюк сена в стойло, вытащил карманный нож и разрезал веревку. Когда встал, в руках Тамары были вилы.

- Обещаю, я не превращу тебя в дуршлаг, - сказала она, натянув едва заметную улыбку.

- Тогда что собираешься делать с ними? - он кивнул на вилы.

- Помогать. - Она разворошила сено вилами и бросила большую охапку на голый пол стойла.

- Никогда не думал, что доживу до того дня, когда Тамара Мэддокс будет трудиться без пистолета у виска.

- Поздравляю, - ответила она, снова вороша сено. - Ты прожил дольше, чем рассчитывал.

Он не помогал. Нет, это шоу было слишком интересным, чтобы вмешиваться. Он стоял у стойла и наблюдал за ней.

- Можешь принести еще один тюк? - спросила она. - Пожалуйста?

- Этого достаточно.

- Слишком тонко. У Кермита была подушка в два раза толще.

- Хозяйка Кермита была богатой девочкой, а не скрягой, как хозяин этого места.

- Бывший хозяин. Он больше здесь не работает.

Ногой Тамара разровняла сено на полу.

- Что же случилось с бедным Кермитом? Мисс Пигги все-таки добралась до него?

- Мама продала его. Она продала всех лошадей после смерти дедушки.

- Почему? Я не единственный человек в Кентукки, который может обслуживать конюшню. Она не смогла найти кого-то другого, чтобы заботиться о нем?

- Она сделала это, чтобы наказать меня.

- За что?

На мгновение Тамара посмотрела ему в глаза, затем вернулась к работе и разглаживала сено.

- А ты как думаешь? - спросила она.

Леви ощутил крохотный укол сочувствия. Он раздавил его каблуком.

Тем не менее, он оставил девушку в стойле, подошел к поленнице и вернулся с еще одним тюком сена.

- Спасибо, - ответила Тамара. Он смотрел, как она вытащила нож из ботинка. Не маленький карманный ножик. Зазубренный четырехдюймовый клинок, опасный маленький нож. Им она разрезала шнур, засунула в ботинок и продолжила рассыпать подстилку.

- С каких это пор ты начала носить с собой нож? - спросил Леви.

- После смерти дедушки. Может, однажды я заколю им маму до смерти.

Леви усмехнулся. - Тогда приятно знать, что с твоей матерью обращаются так же по-скотски. А я-то думал, что она только со мной так дерьмово обращалась.

- Не только с тобой.

- Это большой нож, детка. Ты можешь пораниться.

- Мир - опасное место, - ответила она.

- Тогда шевелись.

Она улыбнулась. - Ты всегда был хорош в остротах, Сэм Спейд, - сказала она.

- Да и ты не дурна, мисс Вилы.

Леви открыл дверь стойла и забрал вилы из ее рук. Он не подходил к ней так близко с того самого дня, и он ощутил тонкий аромат парфюма на ее коже, какая-то смесь детской присыпки и ванили. Она выглядела старше, чем в их последнюю встречу. Она выглядела хорошо. Симпатичная белая рубашка с синей отделкой, обнаженные руки, узкие джинсы и длинные кирпично-красные волосы, заплетенные в свободную косу, перекинутую через плечо. Вблизи она была еще красивее, будто именно так на нее и надо было смотреть, лицом к лицу, глаза в глаза. У нее был прямой нос и достаточно полные губы, чтобы натолкнуть на плохие мысли.