Похититель бурбона | страница 3



- Тогда поведайте мне немного правды, - сказал МакКуин. - Как вас зовут?

- Пэрис.

- Прекрасное имя.

- Спасибо, мистер МакКуин.

- Вы знаете, кто я?

- Все знают, кто вы. Вы владелец этого бара, - ответила она, кивая на слова «Рикхаус» Луисвилль, Кентукки, выгравированные на зеркале за барной стойкой рядом с изображением деревянного амбара конца века. – Слышала, вы открыли еще один бурбон-бар в Бруклине.

- Вы не одобряете?

- Почему же, пусть белые превратят такой прекрасный напиток как бурбон в фетиш. Найдите способ приготовить тыквенный пряный бурбон, и вы станете миллиардером. - Она сделала еще один глоток «Четырех Роз», искоса глядя на него.

- Я расскажу вам секрет.

- Говорите.

- Я уже миллиардер. Но я всегда в поиске новых способов потратить деньги. Почему бы и нет?

- Вам нужен еще один бизнес? Уже пытались владеть баскетбольной командой?

- Только частью команды.

- Какой частью? - спросила она. - Я знаю, какой частью хотела бы владеть.

МакКуинн рассмеялся.

- Скажите-ка мне кое-что, мисс Пэрис - чем вы владеете?

Теперь настала ее очередь крутануться на стуле, на девяносто градусов, она полностью повернулась к нему и посмотрела в глаза, бесстрашно и бесстыдно.

- Я могу овладеть вами к утру.

От ее слов МакКуин, казалось, лишился дара речи. Он не мог вспомнить, когда в последний раз женщина так поражала его. Бурбон на ее губах, изгиб ее бедер. Он наполовину влюбился.

- С удовольствием понаблюдаю за вашей попыткой, - ответил МакКуин. - И это не вызов. Я с удовольствием понаблюдаю за этим.

- Приступим? - спросила она, приподнимая бровь.

Он должен ее узнать.

- Да, - ответил он. - Приступим.

Из бара они вышли вместе, но ехали к нему каждый на своем авто. Пока он продирался через пригородный трафик, заметил, что потерял ее. Мужчина дал ей свой адрес и, конечно же, ей не нужно было следовать за ним, чтобы найти дом. Иррациональный страх охватил его между красным и зеленым сигналом светофора, страх, что она передумала, уехала, решив принять предложение получше где-то еще с кем-то еще. Нет, точно нет. Она хотела его, он знал. Он видел алчность в ее глазах, и было ли тому причиной его лицо, его деньги или его репутация богатейшего человека в Кентукки, ему было наплевать. Это всё он. Какую бы часть его она ни хотела, ему было наплевать, пока она хотела его. Она ведь хотела его? Иррациональные мысли. Иррациональные страхи.

Тем не менее, он не мог отделаться от ощущения, что сегодня должен видеть ее, быть с ней. Меньшее окажется пагубной ошибкой. Какой смысл владеть состоянием, властью и телом мужчины вдвое моложе, если никто не потрудился использовать его?