Блуждающие души | страница 28



Весь остаток зимы и всю весну послушник сделал себе немало плохого, чтобы искупить свои грехи. Однажды на четвертый месяц, когда Дун возвращался с собранной милостыней с базара, он по пути зашел в местный храм отдохнуть и уснул. Его старые товарищи снова явились ему во сне и сказали:

— Вернись скорее! Вернись скорее! Сегодня вечером бог молний пройдет в этих местах.

Страх разбудил Дуна, поспешившего вернуться в пагоду. День близился к концу. Вскоре послышались вдалеке раскаты грома. Послушник рассказал свой сон старому бонзе. Тот поставил его на колени перед собою, положил его голову на свои ноги и, прикрыв его своими широкими рукавами, принялся говорить молитвы. Вскоре разразилась гроза. Семь или восемь раз молния падала вокруг тюфяка. Затем прекратились громы и молнии, небо очистилось и выглянула луна.

— Опасность миновала, — сказал старый бонза, поднимая послушника. — Теперь тебе нечего больше опасаться.

Убежденный в словах бонзы, Дун поблагодарил его и отошел от соломенного тюфяка. В это время блеснула молния, сопровождавшаяся страшным громом. Дун упал, убитый молнией, на мостовой…




Поздняя месть

В Су-чжоу на улице Цай-цзя-сян жил некий Цзян-шэн-ци. Сын этого человека женился на девятнадцатилетней девице Сюй. Молодые супруги нежно любили друг друга. Через месяц после венца молодая женщина приготовила вино, позвала своего мужа и сказала ему:

— Это рюмка разлуки. Судьбе угодно, чтобы мы порвали узы, соединяющие нас. Мой час пришел. Я не могу его избегнуть. Пословица говорит: «Муж и жена — как птицы в лесу; в случае опасности каждый стремится первым ускользнуть». После моей смерти не оплакивайте меня. Забудьте меня…

Сказав это, она разразилась рыданиями. Затем она круто выпрямилась и бросила рюмку, которая была еще в ее руке. Она совершенно изменилась. Из ее глотки исходил мужской голос, говоривший на диалекте Шаньдуна:

— Вспоминаешь ли, что в 1574 году ты и еще один убили меня в Иин-коан-ху-лю…

И онемевшая молодая женщина начала бить себя по лицу до крови; затем она стала наносить себе удары ножом и ножницами по телу.

Все семейство Цзян на коленях упрашивало мстителя. Ничего не помогло. В течение трех дней молодая женщина корчилась в муках.

Цзян-шэн-ци пригласил тогда очень известного бонзу. Когда тот вошел, мститель закричал:

— Плешивый![16] Плешивый! Ступай, ступай!..

Бонза сказал Цзян шэн-ци:

— Она находится во власти мстительной души, которая искала ее в течение более двух веков. Чем позднее приходит месть, тем она страшнее. Я считаю этот случай безнадежным…