Блуждающие души | страница 15
— Мне говорили в аду, что ее судьба будет неважная…
Но вот, понемногу, княжна стала дышать.
— Не плачьте! — сказал император женщинам. — Она возвращается к жизни; не бойтесь!
И, приблизившись к княжне, он взял ее за руку и крикнул:
— Проснись! сестра, проснись!
— Лю-чуан! — вскрикнула княжна, — не беги так скоро, я не могу тебя догнать…
— Она бредит! — сказал император. — Сестра, посмотри, это мы…
Княжна открыла глаза и удивленно спросила:
— Кто вы такие? Оставьте меня, пожалуйста…
— Я ваш брат, император, — сказал Т’ай-чун, — успокойтесь!
— Хорошо, — сказала княжна. — Меня зовут Ли-чоелиен. Моего мужа зовут Ли-чуан. Я имею двоих детей. Вот уже три месяца, как я повесилась после ссоры с моим мужем. В отчаянии от плача двух маленьких сирот, мой муж отнес в ад дыни императора. Иен-Ван нас обратно вернул на землю. Мой муж шел впереди. Я не успевала следовать за ним. В погоне за ним я упала. Оставьте лучше мою руку, грубый, неуклюжий человек! — закричала она.
— Она с ума сошла? — спрашивал себя Т’ай-чун и приказал привести врачей.
В это время пришли ему сообщить, что Лю-чуан, которого он послал в ад с дынями, возвратился и просит принять его, чтобы отдать отчет о своем поручении. Ошеломленный Т’ай-чун дал ему немедленно аудиенцию.
— Я отнес дыни! — сказал Лю-чуан. — Судьи говорили много хорошего про вас и поручили мне благодарить вас. За мой труд они мне возвратили мою жену, которая покончила самоубийством. Я ее потерял в пути. Должна же со мною случиться такая беда!..
Когда император услышал этот рассказ, он понял всю правду.
— Не сказал ли что-нибудь Иен-Ван по поводу тел твоей жены и моей сестры? — спросил он его.
— Он сказал телохранителю что-то в этом роде, — ответил тот.
— Идем! — сказал император и провел Лю-чуана в гарем.
Еще издали они услышали крики княжны, боровшейся с врачами:
— Оставьте меня в покое с вашими лекарствами! Мне уж надоел весь этот шум! Я получу желтуху в этих комнатах, где все желто! (Императорский цвет.) Дайте мне вернуться к себе, тогда я успокоюсь. Отпустите меня! Отпустите меня!..
Гарем был перевернут вверх дном. Т'ай-чун прежде всего призвал княжну к сознанию.
— Узнаешь ли ты своего мужа? — спросил он ее.
— Узнаю ли?! — закричала княжна. — После стольких лет совместной жизни, после того, что я ему дала двух детей?..
Т'ай-чун позвал Лю-чуана. Как только княжна увидела его, она набросилась на него:
— Зачем ты ходил так скоро? Почему ты меня оставил позади? Я упала. Эти грубияны меня подняли. Они мне голову забили. Я ничего не понимаю. Возьми меня скорее отсюда!..