Перелом в судьбе | страница 48



- Свежие овощи, фрукты, живые растения, огнестрельное оружие?

- Нет, ничего.

- Приятной вам поездки, - пропуская их, сказал таможенник.

Сэди увидела, как весело он подмигнул.

- А это что значит? - спросила она Джордана, выезжая на дорогу.

- Возможно, он решил, что нам предстоит весьма романтическая поездка, со смехом сказал Джордан.

Сэди постаралась подавить внутреннюю дрожь.

- Надо было сказать ему, что это деловая поездка, - вспыхнула она.

Джордан рассмеялся.

- Тогда мы до сих пор торчали бы там, отвечая на его вопросы. Не беспокойтесь, он не побежит на телевидение докладывать о нас.

Конечно, не побежит, подумала Сэди. Да и кто поверит, что она смогла заинтересовать Джордана Трента? Она посмотрела на дорожный знак.

- Девяносто миль в час? Не многовато ли?

- Нет, здесь скорость в километрах, - все еще смеясь, объяснил Джордан. Посчитайте: шесть миль в час - это десять километров. Девяносто - это около шестидесяти пяти миль в час.

- А, - сказала Сэди, сжимая руками руль. Конечно, она это знала. - До Ванкувера еще далеко?

- Около получаса, если дорога будет хорошая. Не волнуйтесь, мимо не проскочим.

Переехав широкий мост, она впервые в жизни увидела Ванкувер. Море огней, растянувшихся на огромное расстояние, ослепило ее.

Раньше Портленд казался Сэди большим городом. Но он затерялся бы в одном лишь уголке огромного мегаполиса, возникшего перед ее взором.

Следующим открытием явился отель, что указал ей Джордан. Он стоял прямо на берегу. Белые стены и окна, довольно высоко поднятые над шумными улицами.

Парадный вход представлял собой огромный полукруг с широкими ступенями, до самых стеклянных дверей покрытыми ковром. Швейцар в парадном мундире и высокой шляпе подошел к машине и с поклоном открыл дверь.

- Спасибо, - пробормотала Сэди, выскальзывая из машины. Ей казалось, будто на ней не потертые джинсы, а роскошное вечернее платье. Никогда в жизни она не была предметом такого внимания. Все это так необыкновенно и захватывающе.

Швейцар помог Джордану выбраться из машины и подал костыли. Они вместе с Сэди поднялись по ступеням. Сэди не переставало удивлять, что Джордану удается даже в гипсе выглядеть столь импозантно. Более того, она заметила, что иные юные леди бросают на него заинтересованные взгляды. Едва ли из-за гипса на ноге. Джордан Трент в любом случае привлекает к себе внимание.

Однако его, похоже, это мало заботило. На эскалаторе они поднялись в великолепный холл. Искусственный водопад низвергал потоки воды, на витринах бутиков красовались бриллианты и роскошные меха, а на возвышении за ослепительно белым роялем сидел мужчина в белом же смокинге, исполняя классическую музыку.