Пастушка и дворянин | страница 59



И мне расскажешь что и как,
Чтоб снова не попасть впросак,
И — вот те крест! — ты разведешься,
Коль неисправен муженек.
Храни нас, Боже, от тревог!

Конец

АДВОКАТ ПЬЕР ПАТЛЕН

Фарс, в коем участвуют пятеро, а именно:

Пьер Патлен — адвокат,

Гильеметта — его жена.

Гильом Жосом — суконщик.

Тибо Поблей — пастух.

Судья.


Патлен

Урвать лишь малость там и сям
Я в силах с горем пополам.
А между тем не странно ль это?
Ведь от клиентов, Гильеметта,
Встарь не было у нас отбою.

Гильеметта

Марией, Девой Пресвятою,
Клянусь — над вами все трунят:
Какой вы, к черту, адвокат,
Коль клиентуру растеряли?
Иные шутят: не пора ли
Вам сесть на площади под вяз
И ждать неделями, чтоб вас
Почтил проситель захудалый…

Патлен

А все ж — без хвастовства! — я малый
Не промах. Большего хитрюги
Не сыщется у нас в округе.
Я, после мэра, всех умней.

Гильеметта

Да, мэр, вестимо, грамотей:
Каббалистические знаки
Легко разгадывал он, аки
Колдун, учася много лет.
А вы-то неуч.

Патлен

Вот и нет!
Я все премудрости, ей-ей,
Постигнул без учителей
И, например, псалмы пою
Так дивно, словно над семью
Искусствами пыхтел, как вол,
Не меньше лет, чем их провел
В краю испанском Карл Великий.

Гильеметта

А толку что? Мы — горемыки
И с голоду едва не мрем.
Так износились мы притом,
Что рубашенции мои,
Смотрите: тоньше кисеи.
На ваши знанья я чихала!

Патлен

Ах, успокойтесь же сначала!
Вот пораскину я умом,
Как с чертом спасенье мы найдем
Быстрей, чем с Богом. Божьей воли
Нам ждать пришлось бы много боле.
Пусть вновь пойдет молва: «Блажен
Ловкач и богатей Патлен!
Где сыщется ему подобный?»

Гильеметта

Вы черта провести способны.
Я знаю вас, уж вы такой!

Патлен

Но я, клянусь святым Лукой,
Плут на законном основанье.

Гильеметта

Законном? Но у вас призванье
Повсюду попирать закон.
У вас умишко несилен,
И школу вы не посещали,
А все же прохиндей едва ли
Не самый первый вы окрест.

Патлен

И адвокат я, вот вам крест,
Среди других наипервейший.

Гильеметта

Да, в плутнях, муженек мой, — ей же! —
Никто не превосходит вас.

Патлен

Пусть, облаченные в атлас
Тупицы лезут вон из кожи,
Исходят потом, лишь бы тоже
В адвокатуру угодить.
Простим ослам такую прыть!
На рынок мне пойти бы надо.

Гильеметта

На рынок?

Патлен

Да, моя отрада!

(Поет.)

«На рынок, бойкая торговка…»

(Перестает петь.)

А что вы скажете, коль ловко
Я выторгую вам сукно?
Пусть вас порадует оно
И многие другие ткани!

Гильеметта

Да как же без гроша в кармане
Сукно вы купите?

Патлен

Секрет!
Меня вы можете, мой свет,
Повесить, ежели на платье
Не расстараюсь вам достать я.
Цвета какие вам идут: