Одинокая леди | страница 60
— А я думаю, что тебе не следует ввязываться.
— Я уже ввязался. Я не могу допустить, чтобы парень пострадал из-за того, что спас мою дочь от насильников и от изнасилования! — Джон положил трубку на рычаг и пошел в кабинет президента банка. У стеклянной двери он остановился и постучал.
Донесся голос президента:
— Входите.
Он открыл дверь и сделал полшага в кабинет.
— Мистер Карсон, — сказал он самым вежливым тоном, каким мог, все еще оставаясь на пороге кабинета, — вы не могли бы уделить мне немного времени?
Мистер Карсон поднял глаза.
— Конечно, Джон, — сказал он приветливо. В любое время. Моя дверь всегда открыта, вы знаете.
Джон согласно кивнул, хотя отлично знал, что это не правда. Он осторожно закрыл за собой дверь.
— Вопрос сугубо личного характера, мистер Карсон.
— Никаких ссуд, — быстро сказал президент. — Вы отлично знаете наш принцип. Мы повышаем оклады раз в год.
— Я знаю, мистер Карсон. Речь не об этом. Я вполне доволен тем, что вы мне платите.
Лицо мистера Карсона расплылось в улыбке.
— Рад слышать, рад слышать... Люди обычно, как мне кажется, недовольны тем, что имеют. — Он указал рукой на кресло, стоящее напротив его письменного стола. — Садитесь, садитесь. Так о чем вы хотели со мной поговорить?
— Разговор строго конфиденциальный.
— Вы могли бы и не говорить, Джон. Все, сказанное здесь, навеки остается в этих четырех стенах!
— Благодарю вас, мистер Карсон. Речь идет о моей дочери Джери-Ли.
— Ох, не говорите, Джои/Проблемы, проблемы... У меня у самого дети...
Джон потерял терпение.
— Прошлой ночью ее избили и чуть не изнасиловали, — выпалил он.
— Бог мой! — сочувствие президента было искренним, — С ней все в порядке?
— Да. Доктор Бейкер осмотрел ее и сказал, что она поправится.
Мистер Карсон достал носовой платок и вытер пот со лба.
— Слава Богу, — сказал он с облегчением. — Вам повезло, — он положил платок на стол. — В наше время, когда мир идет черт знает куда... Надеюсь, вам удалось поймать злодеев, ответственных за все?
— Речь именно об этом, — сказал Джон. — Вероника считает, что мы не должны никому ничего говорить, потому что в таком случае Джери-Ли рискует оказаться в центре публичного скандала.
— В том, что говорит ваша жена, есть смысл, — согласился Карсон. — Но вы не должны позволять человеку, способному на насилие, оставаться безнаказанным. Мы не знаем, на кого он набросится в следующий раз!
— Именно так рассуждаю и я. Но возникли еще обстоятельства, тоже весьма неприятные. Один из юношей, помогавших Джери-Ли, наверняка потеряет работу в клубе только потому, что он пришел моей дочери на помощь.