Одинокая леди | страница 46
— Ты знаком с Фредом?
— Да. Хелло, Фред.
— Хелло, Уолт, — протянул Фред. Лицо его оставалось бесстрастным.
— Будет здорово, — сказал Уолт весело. — А если море холодное, всегда есть бассейн у меня дома.
— Право, не знаю... Пожалуй, не смогу, — сказала Джери-Ли. — Мне завтра рано приходить, я обслуживаю ленч.
— Да брось ты, Джери-Ли, пустое! Пошли — мы недолго. Немного выпьем, посмеемся, искупаемся и все.
— Нет, благодарю, — сказала она с подчеркнутой вежливостью. — И вообще, я как раз подумывала о том, Чтобы пораньше поехать домой. Я смогу еще успеть на автобус в одиннадцать тридцать.
— Господи, зачем тебе еще автобус? Мы можем подвезти тебя прямо домой.
— Не хочу доставлять вам беспокойство. Мой дом в стороне, и вам придется делать крюк.
— Да какой крюк — чепуха! И никаких беспокойств.
— Что ж, о'кей.
— Я скажу ребятам, — бросил Уолт и пошел обратно в зал для коктейлей.
Фред внимательно посмотрел в лицо девушке.
— Ты к нему неравнодушна?
Джери-Ли подумала, прежде чем ответить.
— Насколько я могу судить, я была неравнодушна. Но не теперь. Это все уже прошло.
— Он почему-то зол на тебя, — сказал Фред.
— Откуда ты знаешь? — удивилась Джери-Ли.
— Я чувствую. Но возможно, я и ошибаюсь. Он ведь меня недолюбливает.
Хотя, может быть, он просто терпеть не может черных.
— Хотелось бы мне, чтобы ты ошибался. Он, скорее всего, немного испорчен, но не в такой степени, чтобы так о нем думать.
Закончился кратковременный отдых, оркестранты побрели на сцену.
— Увидимся в субботу? — спросил, прощаясь, Фред.
— Конечно, — кивнула она. — Иди и спой так, чтобы ОНИ завелись.
Джери-Ли улыбнулась.
— Я всегда пою только так!
— Спокойной ночи, Фред.
— Спокойной, Джери-Ли.
Звуки музыки полились из дверей на террасу как раз когда появился Уолт.
— Все в порядке, Джери-Ли, — он спустился с террасы на лужайку. — Мы можем пройти отсюда прямо к парковке.
— А где твои друзья?
— Они уже пошли к машинам вместе с Мэриэн Дейли.
Она пошла вслед за ним через лужайку, мимо теннисных кортов к площадке для парковки машин. Когда они подошли, Джери-Ли услышала смех, доносящийся из машины.
— Честное слово, Уолт, я вам все испорчу. Я еще успею на автобус.
Мне не хочется затруднять вас.
— Я же сказал, что все будет о'кей, — так или не так? — в его голосе послышалось раздражение.
— Ладно, — согласилась она.
Оставшийся путь до машины они прошли молча. Вечер был теплый, и просторный лимузин с откидным верхом стоял с забранной крышей.
— Где вы там запропастились? — крикнул кто-то из машины, когда они приблизились.