Клубника со сливками | страница 28



Йоруичи безразлично повиляла хвостом и села обратно за столик.

* * *

Неделю ожесточённых тренировок спустя.

* * *

Урахара с сомнением смотрел, как Ичиго вытащил из подпространства оборудование и бегал по его лаборатории, увлечённо читая какие-то бумаги. Рыжеволосый парень выглядел как безумный учёный — он не замечал ничего вокруг, и всецело отдался опыту. В клетке из рейши сидел пустой, связанный с помощью простейшего бакудо. Урахара обмахивался веером и даже сдвинул шляпу на затылок, во все глаза глядя на Ичиго. Урахара посторонился, когда Ичиго пробегал мимо и чуть было не сбил его, сам же Куросаки увлечённо за пару движений выполнил довольно сложную настройку прибора для измерения реяцу и только потом заметил Урахару.

— О, — Ичиго улыбнулся слегка безумной улыбкой, — и вы здесь, шляпник-сан?

— Чем ты занят? — строго спросил Урахара, который уже ревновал своё оборудование к новому пользователю, — между прочим, у нас сегодня первое занятие.

— Я лишь хочу подтвердить или опровергнуть одну мою теорию, — Ичиго ухмыльнулся.

— И для этого ты притащил сюда пустого?

— Этот? — Ичиго посмотрел на тварь, — да, именно для этого. Займёмся кормёжкой.

Ичиго подскочил к клетке и открыв дверцу, забросил туда какой-то шарик, — а теперь — внимание, тишина!


Из шарика с громким звуком Пффф появился дух… это был пожилой небритый мужчина с злым взглядом.

— Где я? — он огляделся, — эй, ты, рыжее отродье, какого хрена ты творишь? — мужчина был бы грозным, не будь он обычным духом, которого вот-вот скормят пустому.

Ичиго ухмыльнулся и сняв кидо, удерживающее пустого, открыл перегородку, отделяющую духа от твари. Пустой тут же набросился на жертву и Ичиго с маниакальным блеском в глазах водил над камерой руками, словно фокусник над шляпой с кроликом. Урахара всё меньше и меньше понимал. Наконец, когда дух был съеден, Ичиго похлопал сам себе: — я гений. Всё оказалось проще, чем я думал, — он достал занпакто и собрав реяцу, выстрелил тонким лучом с кончика меча, луч убил пустого мгновенно. Ичиго развернулся к урахаре и безумно улыбнулся:

— А ты, шляпная ты морда, втирал мне, что пустые уничтожают души…

— Эм… — Урахара отступил на шаг назад, видя полный превосходства взгляд Ичиго, — что здесь происходит?

— О, — Ичиго рванулся к столу и начал рыться в бумагах, — очень просто. Душа человека есть часть души вселенной, поэтому она является абсолютно неуничтожимой. Душа может быть разрушена только вместе с всей общей душой, частью которой она является. Проще говоря, только если исчезнет всё сущее, тогда души тоже исчезнут… — Ичиго достал бумагу, — вот, смотри, шляпа, я это почувствовал. А значит — доказал правильность своей теории…