Хэви метал страны огня | страница 32



Track№ 6 — The Show Must Go On…



Утро. Та прекрасная пора, когда завидуешь безработным, ну или просто тем, у кого выходной. Вот мне этим утром повезло — пробуждение было… не могу описать, каково это — проснуться, и увидеть перед глазами шею Хинаты. Тепло её тела, да ещё и утром, ощущалось как что-то родное, словно материнское — непонятным мне образом, может даже демонической эмпатией, ощущалось тепло, которое грело мне душу. И, да, во сне я поближе придвинулся к Хинате, но без рукоблудия, или каких извращений, я только прикоснулся щекой к её плечу — приятное тепло манило и говорило «обними, согрейся…» Но, давайте оставим лирику — самое неприятное, что только могло случиться — случилось, подле кровати мои сонные глаза увидели нечто омерзительно-розового цвета, а именно — Сакуру Харуно. "Что она здесь делает?" — подумал я, и перевёл взгляд на мирно посапывающую Хинату. Жар от лица Сакуры будто поднял температуру в комнате — или это я покраснел? Вот чёрт, Сакура во все глаза смотрит, как я сладко потянулся и зевнул. Ужас, если она скажет Ино, то… тогда как сказала Неви, мне действительно придётся «как честному человеку…».

— Эээ…. Сакура, ты всё не так поняла… — сделал я попытку объяснить ей ситуацию. Но, якорь вам в печень, где вы видели женщину которая адекватно реагирует на слова «ты всё не так поняла…». Вот и розововласая куноичи не стала исключением из этого правила — подлого закона жизни.

— А! Ой, простите! — протараторила Сакура и, покраснев ещё больше, пулей вылетела из квартиры. Нда, и чего это с ней?

— Нннаруто… — пискнула рядом Хината, открыв глаза, которые тут же расширились от удивления. Но, как назло ей, и на радость мне, Хината зажмурилась и… Зевнула, потянувшись с кошачьей грацией, и прикрывая рот ладошкой. Я даже подумал, что сонная девушка это образец кавая, но, не дав Хинате снова начать краснеть, ответил:

— Да, солнышко, слушаю, — я постарался придать голосу как можно больше уверенности.

— Нннаруто-ккун… а ч-что я з-здесь делаю? И где мы? — спросила Хината, осматривая свою одежду. Постепенно её голос звучал всё уверенней, видно то, что она проснулась одетая, её успокоило. Насколько слово «успокоило» вообще можно сказать про Хинату, ведь ещё вчера она потеряла сознание просто от того что я сидел рядом. Хотя, стоит отдать ей должное — второй обморок имеет под собой вескую причину.

— Начну по порядку, первое — ты здесь сидишь, и задаёшь мне вопросы, а второе — мы в моей квартире. Извини, Хината-чан, но ты вчера в обморок упала, так что мне пришлось тебя сюда принести.