Древнеанглийская поэзия | страница 27



мощью, как бог, я буду;
50
соберутся мои соратники,
избравшие меня верховным,
все мужи нестрашимые,
и мы совершим в сраженье
дело, какое задумаем, —
вот добрая моя дружина,
сердца мне верные,
я и в царстве небесном
начальствовать могу над ними;
то бесчестьем я почитаю,
55
что ради толики блага
я раболепен должен
быть перед этим богом, —
не буду ему послушником!»
Когда же убедился
всевладыка в измене,
в том, что слуга его,
через меру гордый,
речами бесчинными
ополчился на господина,
60
на хозяина, неразумный ангел,
наказания ослушник не избегнул,
была ему за смуту
мука великая —
ждет кара такая
каждого смертного,
кто спорить вздумает,
ссориться с государем,[173]
лгать на всеславного господа;
тогда могущий разгневался
65
и низверг небодержец вышний
отверженца с высокого престола, —
опротивел он господину,
стал он доброму ненавистен, —
возмутился властитель духом:
был нечестивый ангел
обречен пучине мучений,
ибо ополчился на владыку;
разлюбил его отец небесный,
в бездны адские бросил,
70
в темные пропасти,
где стали диаволами
враг и рать его:
во мрачное место,
в преисподнюю
падали ангелы
три дня и три ночи,[174]
и там в диаволов
обратил их властитель,
ибо чтить не хотели
75
ни дел его, ни заветов,
и за это в предел бессветный,
в край подземельный,
он, карающий бог,
поместил их,
в темное пекло:
там с вечера мученья
вечно длятся,
негаснущий огонь
врагов опаляет,
80
там на рассвете
ветер восточный,
стужа лютая,
хлад и пламень,
там же им должно
тяжело труждаться —
такая им кара;
на века изменилось
их обитанье, и так впервые
теми богопротивниками
85
пекло наполнилось.
С тех пор господни ангелы
в царстве отца небесного,
сердца нелживые, поселились,
верные воле его;
с тех пор отверженцы обретаются
злые в пламени,
племя отступников,
восставших на властителя,
и терпят муки,
90
жар жестокий,
в средоточье ада,
пекло в преисподней,
пар ядовитый,
туман и темень,
ибо не хотели
послуживать всевластному богу;[175]
злом обернулось непослушанье
тем ангелам дерзким,
не чтившим слова
95
заповеди господней,—
в преисподней они казнимы,
в ад пекучий,
в бучило пламенное,
в пекло они попали,
преисполненные гордыни,
получили они, злочинные,
черную гeeннy>t
страну иную,
огнем напоенную,
100
лютым пламенем,—
злые, они узнали,
что часть несчастную себе избрали,
чему причиной была гордыня,
и ждут их муки несметные
по воле премудрого владыки,
господа всемогущего,
но гордость всему виною.
И вскричал он, гордый ратеначальник,
сначала он был светлейшим
105
среди белых ангелов небесных,
любезный своему государю,
и блистал он перед престолом,