Драматургия буржуазного телевидения | страница 54



Карла Грей, мулатка светлой кожи, из-за распространенных вокруг расовых предрассудков долго выдавала себя за белую. Вначале она была помолвлена с белым врачом, лотом влюбилась в чернокожего. Ситуация обостряется, когда последний обнаруживает истину.

В конце концов он отвергает Карлу из-за того, что она скрывала свое негритянское происхождение. Таким образом, вместо серьезной проблемы расовой дискриминации зрителю преподносится слащавая мелодрама, в которой на первом плане — любовные отношения, а социальные мотивы служат лишь своего рода острой приправой к ним. Вместе с тем создается видимость отклика на насущные вопросы времени и приобщения к ним зрительской аудитории.

В конце 60-х — начале 70-х годов одной из актуальных для американского телевидения тем была война во Вьетнаме. Не обошла ее вниманием и серийная продукция. Рассмотрим трактовку этой темы в «мыльной опере» на примере серии «Все мои дети».

Молодой герой серии, Филипп, должен идти в армию и отправиться во Вьетнам. Ожидание этого события вносит определенный драматизм в сюжет произведения. Однако вьетнамская война, о которой так много говорят персонажи, оказывается в основном поводом к выяснению сложных родственных отношений между ними. Как воспримет призыв Филиппа в армию главная героиня серии Эми Тайлер, которая на самом деле ему не тетя, а мать? Как поведет себя в данном случае его отец, который в действительности не отец ему, а дядя? Что станет делать настоящий отец юноши, который внезапно объявился в городе и докучает своим вниманием Эми Тайлер? Этот ряд вопросов легко было бы пополнить. Но и так ясно: герои серии ежедневно в домашней, уютной обстановке беседуют о войне как о чем-то привычном, словно речь идет о предстоящих видах на урожай или о выборах очередного президента. Тема войны, таким образом, притупляется, смягчается, теряет остроту, а значит, притупляется и реакция массовой аудитории.

В европейском телевидении близок к жанру «мыльной оперы» (а точнее, занимает промежуточное положение между нею и семейными сериями) упоминавшийся уже телероман с продолжением.

«Мыльные оперы» получили распространение также в странах Азии и Латинской Америки. На Южноамериканском континенте они являются самым популярным жанром и носят название «теленовелла». Это чаще всего история бедной девушки, попавшей из деревни в город в поисках счастья. В нее влюбляется богатый красавец, она, естественно, отвечает ему взаимностью. Однако вскоре возлюбленный бросает ее, забыв о своих обещаниях. Спустя какое-то время он раскаивается и находит девушку, чтобы жениться на ней. Эта схема заимствована непосредственно из «женских» бульварных романов (серии «Женщина с прошлым», «Право быть рожденным», «Кошка» и другие).