Гулистан | страница 42



Две чашки воды в ней найдешь, молока только ложку,
Тебе я наврал, но обиду ты выкинь из сердца —
Кто мир повидал, разве станет он врать понемножку?

Царь рассмеялся и сказал:

— Во всей жизни своей ты, наверно, не говорил более справедливых слов.

Он приказал дать обманщику все, что тот пожелает, и плут ушел довольный.


РАССКАЗ 33

Один вазир был добр к подчиненным, он нередко за них радел, старался содействовать благому исходу их дел. И вот случилось так, что он предстал перед судом царя. Все придворные старались спасти его, приближенные царя помогали ему во время его опалы, а вельможи неустанно говорили о его добродетелях, так что царь простил ему вину. Некий благочестивый муж, узнав об этом, воскликнул:


Кто хочет покорить сердца друзей,
Пусть даже сад отцовский продает:
Чтоб доброй воли вскипятить котел,
Пусть дома тряпки старые сожжет.
И злому должен делать ты добро —
Ведь костью ты заткнешь собаке рот.

РАССКАЗ 34

Один из сыновей Гарун-ар-Рашида пришел к отцу озлобленный и заявил ему:

— Сын такого-то военачальника обругал меня!

Гарун спросил у столпов государства:

— Как, по-вашему, следует наказать такого человека?

Один предложил казнить его в тот же миг, другой— отрезать ему язык, а третий — отобрать у него имущество и изгнать.

Тогда Гарун сказал:

— О сынок, великодушно будет простить его, если ты не можешь простить, обругай его сам, но смотри, чтобы возмездие не превысило меру, ибо тогда ты окажешься виновен в насилии, а противник будет иметь право жаловаться на тебя.


Мы не того мужчиною зовем,
Кто яростыо сравнится со слоном;
Кто в сильном гневе чепухи не мелет,
«Вот он мужчина», — говорим о нем.

*

Кого-то грубый обругал дурак,
Тот все стерпел и вымолвил: «Добряк!
Что б ни сказал ты, я гораздо хуже:
Ты знаешь только видное снаружи».

РАССКАЗ 35

Как-то раз я был с несколькими вельможами на корабле; неподалеку от нас перевернулась лодка. Два брата упали в пучину. Один из вельмож сказал матросу:

— Спаси этих братьев, я тебе дам по пятьдесят динаров за каждого!

Матрос бросился в воду и спас одного из них, но другой утонул. Я воскликнул:

— Ему было не суждено жить, поэтому ты медлил его вытащить и поспешил к другому!

Матрос рассмеялся и сказал:

— То, что сказал ты, справедливо, но я сам одного спасал более ретиво. Как-то раз я отстал в пустыне от каравана, и пришлось бы мне худо, но он посадил меня на верблюда; а другой мне тоже знаком,— я в детстве от него получал удары бичом!

Молвил я:

— Истинно сказал господь: «Кто творит добро, тот творит его для себя, кто делает зло, тот причиняет его себе!»