Тайна зимнего сада | страница 70
– Отлично! Попрошу местных парней порасспрашивать в Уитбери. Вряд ли это большой город, по сравнению с Лондоном так и вовсе деревня – значит, ты сэкономил сержанту уйму работы.
Пайпер гордо выпятил хилую грудь.
– Но это еще не все, шеф. Похоже, он снял комнату на ночь, но сам в ней не ночевал – вот почему все решили, что девица сбежала с ним. В общем, как я понимаю, он ее пришил и смылся.
– Теория неплохая, но только ты забываешь, что Браун в этих краях чужой. Откуда он знал о зимнем саде, чтобы закопать в нем жертву?
– Ох…
Алек покосился на сокрушенное лицо Пайпера и решил утешить его:
– Но полностью отметать эту версию тоже не стоит. Я не могу совершенно исключить возможности того, что он в силу каких-то причин посещал Окклз-Холл раньше.
– Только тогда он знал бы раньше, что деревня хороша, – мрачно возразил Пайпер.
– Возможно. Не забывай: находить уязвимые места в собственных теориях не менее важно, чем выдвигать их.
Пайпер немного воспрянул.
– Верно, шеф. Но, конечно, все его разговоры насчет того, что хорошо бы посмотреть Окклсуич, может, только для отвода глаз были. Может, он и раньше был знаком с этой девицей и приехал повидаться. Может, она прежде в Уитбери работала?
– Проверить стоит. У меня сложилось впечатление, что она пошла на работу в Окклз-Холл прямо после школы. Но точно я этого пока не знаю.
Изобретательность версий молодого констебля пришлась Алеку по душе. Он-то знал, как трудно обычному констеблю пробиться на работу в штатском. Он сам, уже обладая дипломом выпускника колледжа, пришел на работу в полицию в ожидании подобного продвижения в качестве награды за годы упорного труда. Война прервала на время его карьеру, но служба в королевской авиации не помешала стремиться к заветной цели.
Пайперу с его неоконченным средним образованием наверняка приходилось труднее, но с помощью старших товарищей он вполне мог далеко пойти.
– Конечно, – размышлял вслух Алек, – не исключено, что девушка сама предложила зимний сад в качестве удобного места для свидания. Но только не убеждай себя в виновности Джорджа Брауна, – добавил он, – до такой степени, чтобы забыть о других подозреваемых.
– Не буду, шеф. По крайней мере мы знаем, что этот парень садовник чист.
– А мы знаем?
– Так говорит мисс Дальримпл.
– Так полагает мисс Дальримпл, – с усмешкой поправил его Алек. – Не забывай, даже точки зрения мисс Дальримпл нуждаются в доказательствах.
Пайпер покраснел.
– Конечно, шеф. Я услыхал на кухне еще кое-чего, – поспешно продолжал он. – Вся семья из Окклз-Холла ведь пока у нас в подозреваемых, так ведь, шеф? Так вот, похоже, у мисс Роберты – это они на кухне промеж себя так мисс Парслоу кличут – шуры-муры с этим длинноволосым поэтом, что остановился в «Чеширском сыре».