Компас Негоро | страница 7
Мс-с Уэлдон: Ах, капитан, умоляю, не надо! Я могу умереть от страха.
К. Гуль (в сторону, театральным шепотом): По правде говоря, я тогда вусмерть напился и заснул на пароме — а он возьми да и отвяжись. Течением меня унесло аж к антарктическому побережью. Мне целый год пришлось прожить с пингвинами, пока меня совершенно случайно не подобрал проезжавший мимо на собаках Амундсен со своей экспедицией. Боже, какое позорище! Надо мной смеялись и Амундсен, и пингвины…
Дик Сэнд: Мистер Гуль, я не устаю восхищаться вашим бесстрашием!
К. Гуль: У нас будет шанс исследовать таинственный феномен Эль-Ниньо, заплыть в самое сердце Бермудского Треугольника…
Кузен Бенедикт (тихо): А может, не надо?
К. Гуль: Из Красного моря — в Баренцево, мы пересечем на всех парусах Море Дождей и Море Спокойствия…
Кузен Бенедикт (в сторону): Эк его понесло!
К. Гуль: Доплывем до Курильской гряды и спустимся внутрь ужасного Кратера Коперник!..
Кузен Бенедикт (в сторону): Маньяк. Натуральный маньяк. Мы все попали!
К. Гуль: Я люблю риск и авантюру — Дик, мой мальчик, ты-то хоть меня понимаешь?
Дик Сэнд: О, да, мой капитан! Мне кажется, это будет прекрасное плавание! К черту наскучившие правила, к черту компас с его дурацкими стрелками! Вперед и только вперед! Мы будем стоять на носу шхуны, соленый ветер будет грубо, по-мужски, ласкать наши лица!
Кузен Бенедикт: Простите, что перебиваю, но если ветер будет дуть в направлении нашего движения, то он будет грубо, по-мужски ласкать несколько иные части ваших тел — с противоположной стороны.
К. Гуль: Мистер Бенедикт, какой же вы, право, тупой! Ну кто же нам мешает стоять на носу, повернувшись лицом к корме?
Мс-с Уэлдон: Действительно! Давайте же поскорее вздернем на рее нашего опасного преступника Негоро, поднимем паруса, и отправимся навстречу неизвестности!
Негоро вздергивают на рее, он хватает ртом воздух, отчаянно дергает руками и ногами, пытаясь развязать бантик за спиной. Все остальные отправляются на нос корабля, поворачиваются задом к направлению движения, и, удовлетворенно созерцая страдания Негоро, поют веселую песенку.
Дик Сэнд: Поглядите же на Негоро! Как энергично он хлопает ртом и дергает ногами в такт! Что он там, по-вашему, делает?
Мс-с Уэлдон: Мне кажется, он нам подпевает и пританцовывает.
К. Гуль (с восхищением): Отчаянный малый! Люблю таких!
Дик Сэнд: Капитан, а давайте простим Негоро! Он наверняка уже перевоспитался и исправился!