Автострада запредельности | страница 38
Он не двинулся.
— Заходи.
Он вошел в сортир и повернулся ко мне.
— Лезь в дыру.
— Что?!
— Еще одна тайна, Джофф. Мне всегда хотелось увидеть, можно ли это сделать.
— Ты с ума сошел!
— Возможно. Лезь в дыру. Сию секунду.
— Я никогда туда не смогу пролезть!
— Попробуй.
— Не стану!
— Джофф, помнишь, что я сказал там, в хижине? Я могу убить тебя сей момент и потом затолкать тебя вниз в мертвом виде. Лезь в дыру, и я могу еще подумать и не пристреливать тебя.
— Тебе придется меня застрелить.
— На здоровье, — я подошел поближе, чтобы как следует прицелиться.
— Погоди! — он дико озирался по сторонам. — Она слишком маленькая.
— Постарайся как следует.
Он, ей-богу, постарался. После примерно пятиминутных попыток он был в дыре уже по грудь.
— Я застрял!
— Ты довольно тощий. Попробуй как следует. Выдохни.
Плечи представляли собой действительные трудности, но с несколькими полезными советами, как ему лучше продвигаться и некоторого грубого давления, которые я осуществил своим сапогом, он смог просунуть левую руку между своими ребрами и краем дыры.
— Бр-р-р!.. ох-хх-х… господи!!!
— Чуть посильнее… ну-ну, выдохни и как следует протолкнись. Ты же можешь, если захочешь, Джофф!
После мучительной минуты или около того левое плечо Джоффа прошло в дыру. Я положил руку ему на голову, расставил пальцы и как следует толкнул. Это было поразительно долгое падение. Плеск долго отдавался от стен.
— Джофф?
Нет ответа.
Я пошел к хижине другой тропкой.
Посмотрев в крохотное заднее оконце, я увидел, как толстяк заваривает чай, стоя возле ржавой старой плиты, которая топилась дровами. Я прошел к парадному крыльцу и подождал у входа.
Много ждать не потребовалось. Он вышел из скрипучей парадной двери и встал на веранде, вглядываясь в ночь.
— Привет, толстяк.
Он завопил и подпрыгнул на полметра вверх. Потом он медленно повернулся.
— Слушай, приятель, — начал он.
Я направил на него пистолет.
— Я хочу услышать от тебя правду.
Он проглотил слюну.
— Ты и так все знаешь.
— Сколько времени вы должны были держать меня здесь?
— Пока Зейк не пришлет за тобой.
— Сколько времени бы это заняло?
— Не знаю. Он просто сказал какое-то время подержать тебя тут, и чтобы все было тихо.
— Ладно. Как далеко отсюда до «Хливкого Шорька»?
— Недалеко. Два километра, может, чуть больше.
— В каком направлении?
Он показал в направлении, прямо противоположном сортиру.
— Иди вот по этой тропинке. Когда выйдешь на дорогу, поверни налево и иди примерно полкилометра до развилки. Там поверни направо. Эта дорога приведет тебя прямо в «Хливкий Шорек».