Автострада запредельности | страница 2



— Ладно, замечательно. Все привязались?

Роланд Йи был на сиденье стрелка.

— Проверю, — сказал он.

— Мне кажется, нам тут вполне безопасно, я имею в виду сзади, — доложил Джон Сукума-Тейлор.

Я рискнул посмотреть назад. Сьюзен Дархангело и Дарья — Дарла Петровски, в девичестве Ванс, сидели в ремнях безопасности на заднем сиденье. Пятерых кабина вмещала без всякого неудобства. Я слышал крики и брань в кормовой кабине — там было маленькое жилое пространство, которое использовалось для длительных перегонов.

— Эй, Карл! — проорал я. — Лори там привязана?

— Пытаюсь скрутить ее, как свинку, которую тащат на базар… Да дай же ты мне свою чертову лапу!.. Такое ощущение, словно кошку связываешь!

— Лори! — заорал я. — Будь хорошей девочкой!

— Со мной-то все в порядке. Ради бога! Пустите меня…

— Поймал!

— Со мной все в порядке, говорю тебе!

— Послушай, у тебя была контузия, — сказал ей Карл. — А теперь веди себя как следует, потому что останется только завернуть тебя в пеленки и перевезти с остатками груза там, в трейлере.

— Пошел ты на…

— А ты думаешь, я не знаю, что означает это старинное выражение? Тебе постыдиться надо такого языка, ведь ты девушка…

— Долбала я тебя!

— Ай-яй-яй, как нехорошо! И ведь такая хорошенькая.

Я настоял на том, чтобы Лори привязали к моей койке, на время наших проскоков через портал. Она получила отвратительный удар по голове на Плеске, во время нашего бегства из морского чудовища Фионы. Я не хотел никак рисковать. Проскок через портал иногда бывает не самым приятным и легким, а пока что нам совсем не было ясно, насколько Лори в порядке. Она жаловалась на головные боли. Вполне нормально, но я хотел быть уверен в том, что происходит. За ней нужен был глаз да глаз. Как бы там ни было, нам надо было спешно удирать с Плеска, а следующая планета на дороге, Снежок, вполне оправдывала свое название. Никто и практически ничто там не могло жить. Теперь мы находились на планете, которую поэма путешественников, прочитанная Винни, называла Землей-где-не-на-что-смотреть. Так, по крайней мере, перевела эти слова Дарла. Ну что, Винни, очень метко. Планета — по крайней мере, эта ее часть — была очень похожа на старые фотографии Марса, над которыми я часами в детстве проводил время. Это была планета огромных равнин, забросанных булыжниками и галькой, между которыми был насыпан песок. И так бесконечные километры. Кроме того, что песок был зеленовато-серый, а не сочный, инопланетный красный, очень похоже на Марс. Но тут жили и люди. Наверное, люди, такие, как мы, если почтовые купола могут с точностью сказать, что тут проживают гомо сапиенс.