Распутанный | страница 39



Виктория удрученно вздохнула:

— Я не хотела оскорбить тебя. Мне в новинку общение с людьми. Вы всегда были источником пищи, не более. Скорее даже, изысканным, легко уничтожаемым источником пищи. — Ее губы дрогнули в конце.

Усмешка? Сейчас?

Виктория пыталась шутить с ней, как Мэри Энн ее и учила, но ее плечи боязливо, а не радостно опустились. Еще одно напоминание о смерти и уничтожении, которые могли поджидать ее за углом. Вампир может высушить человека за несколько секунд. Оборотень может порвать человека в клочья. Но…

Возможно, есть способ бороться с ними.

Случайная мысль заставила ее склонить голову, рассчитывая варианты. Конечно, она не хотела бороться с Викторией или Райли, но ей нужно было узнать, как защитить себя. Тогда, может быть, они увидят в ней помощницу, а не помеху.

— Что если… — начала она.

— Райли сказал… — одновременно произнесла Виктория.

Мэри Энн рассмеялась.

— Ты первая.

— Я хотела сказать, что Райли просил нас оставаться здесь, но это не значит, что мы должны повиноваться. Я имею в виду, может быть, мы нужны им с Эйденом. И если мы спасем их, им придется поблагодарить нас за то, что мы пришли.

Мэри Энн медленно улыбнулась:

— Верно. Куда же мы пойдем? Как найдем их?

— Я была бы… — Виктория напряглась, нахмурилась, затем моргнула. — Ты слышала это?

Прислушиваясь, Мэри Энн оглядела кафетерий. Те же ребята, та же глупая болтовня.

— Слышала что?

— Этот крик. — Вампирша потерла горло рукой. — Столько боли… Никогда не слышала ничего подобного. — Она вскочила, ее стул резко завалился на бок. — И я думаю… думаю, он принадлежит Эйдену.

В следующее мгновение Мэри Энн была на ногах, ее сердце стучало, а кровь стыла. Что-то горячее и твердое обвило ее запястье, а затем сильный ветер взъерошил ее волосы. Почва ушла из-под ног, и внезапно она поплыла, полетела. Она завопила от шока.

Ребята, столы, даже стены вокруг растворились. В следующий момент появились массивные стволы деревьев и золотисто-оранжевая листва. Солнечные лучи мелькали в темно-сером небе, и все же довольно светлом, на ее испуганный взгляд.

Виктория спокойно стояла рядом.

— Что произошло? — проскрипела Мэри Энн. И почему она чувствовала себя так, словно собирается упасть и исторгнуть все, что было в ее желудке? Черные точки заменили свет, когда живот безжалостно скрутило.

— Я телепортировала нас в лес. Я могу перемещаться только на короткие дистанции, поэтому нам нужно сделать это несколько раз, чтобы добраться до ранчо.