Маги крови. Отряд «Черные Фениксы» | страница 38



   - Если бы моя упертая госпожа была начеку, мне бы не пришлось посещать этот балаган. Я погляжу,ты прекрасно вжилась в образ фарфоровой куклы, украшающей полку, – недовольно прорычала прислужница, бросив в сторону Марка кровожадный взгляд.

   - Дала тебе возможность вернуться в родные пенаты, а ты по доброй воле решила прийти составить мне компанию? - скептично выгнула бровь, обернувшись к Урийн.

   - Почему ты здесь? – вопросом на вопрос ответила она. - Я ожидала , что мы направимся в тот загадочный мертвый город туманов. Разве тебе не любопытно, о какой чаше говорилось в том заказе?

   Шумно выдохнув, взглядом приказала Марку выйти вперед нас.

   - Я не могу отправиться туда сейчас да еще в одиночку. Мы понятия не имеем, с чем там столкнемся.

   - А моя сила тебе на что? - недовольно спросила Урийн и продолжила, повысив голос: - Забыла? Я высший демон. Моя магия требует боя!

   - Скажи спасибо, что использую хотя бы твое зрение, - приглушенно ответила. – Я уже говорила – договор необходимо разорвать. Но благодаря твоему нытью я этого не сделала. Будь добра оставь свои жалобы при себе.

   - Неужели страха в тебе больше, чем силы?

   - Это не страх, а здравый смысл, Урийн. Мы, люди,иногда им пользуемся, полезная штука, - невозмутимо ответила, сложив руки на груди. Но моим ответом демонесса не удовлетворилась, пришлось объяснить более доступно: - Там пропали лучшие наемники и охотники. Поверь мне на слово, большинство из них в десятки раз способнее, чем боевой офицер. Почти все солдаты полагаются только на свoю магию, а эти ребята обладают не только силой, но и великолепной смекалкой, хитростью и интуицией. Но вот незадача - эти профи бесследно пропали. Никогда не стоит недооценивать cвоего противника, а против нас целый город. Надеюсь, я доходчиво объяснила?

   - Ты доходчиво отвертелась, – огрызнулась прислужница.

   - Ваше Высочество, – склонился Криштиан, вмешавшись в разговор.

   Стараясь не показывать удивления, сдержано кивнула его спутнице, коей оказалась та самая барышня в розовом пышном платье, недавно бросавшей на меня и лорда Лейтса недовольные взгляды, правда, в случае Лейтса до той поры пока не оказалась в его oбъятиях во время танца.

   - Рада встречи, Ваше Высочество, - только при этих словах она так скосила взгляд на Урийн, что у меня зародилось опасение, как бы она на всю жизнь такой не осталась.

   - Ты привлекаешь слишком много внимания, - недовольно забурчала в сторону демонессы.