Месть – не искупление | страница 64
— Я! Да я! Уф! Я тебе покажу!
— Покажешь, детка, покажешь. Хотя я и так уже все видел. Гыгыг! Гагагага! Муахаххаха!
«Стадия неподконтрольного веселья».
«Плохо. Очень плохо».
«Чем плохо-то?»
«Заразительно».
1959 год
Китай. Северная провинция
Ноги утопали в грязи, мокрые пряди волос неприятно липли к щекам, и мерзкий холод пробрался, казалось, до костей. Но я бежала из последних сил, старясь успеть. Оставались считанные минуты до того, как жизнь покинет эту малышку.
Рядом в дерево ударила молния, и я, вскрикнув, упала в грязь.
«Вставай, Блэр. Ты сможешь».
Скрипя зубами, сильнее прижала к себе младенца, обернутого в грубую мешковину, и поднялась на ноги.
«Не бойся молнии. Она тебя не ударит».
«Беги».
Где-то вдали показался тусклый огонек.
«Это оно».
Я чувствовала, как жизнь покидает малютку, и ужасно злилась на все. На то, что сама не могла ее спасти, и приходилось плестись хрен знает куда. На то, что мой паршивый дух был слишком, мать его, добр, и страдал до тех пор, пока очередная потерянная душа не будет спасена. Я так чертовски злилась на Даркнеса за то, что он взял к нам этого придурка. Теперь мне приходилось спасать всех. Буквально всех, кого я встречала на своем жизненном пути. От плешивого котенка до дурнопахнущего старикашки.
«Блэр, молю! Мне так больно. Помоги».
Если бы мне только приходилось слушать его нытье, так нет же. Эта падла передавала часть своих мук мне. Мое сердце ныло, я сострадала. Я никогда прежде не знала этого гадкого чувства. А иногда, когда Сэинту становилось совсем плохо, боль переходила и на тело. Оно покрывалось пятнами и ожогами. Я не могла остановить эту заразу, дух был проклят. И Даркнес знал об этом. Он сказал, что я должна его спасти. Да… Его и еще половину населения Земли, судя по всему.
Наконец, я добралась до хижины.
«Целитель ждет тебя».
Отлично! Пнув дверь ногой, явилась в хижину и быстро осмотрелась. Целитель в лице старого китайца ужинал вместе с семьей. Все они уставились на меня, как на чудо-юдо. Еще бы, с налитыми кровью глазами и волдырями по всему телу промокшая и грязная блондинка — не то, что среднестатистический китаец видит каждый день.
Они оторопело наблюдали за мной, пока я подходила к столу. А приблизившись, смахнула миску на пол и положила перед старцем ребенка.
— Лечи, — процедила я на местном наречии.
Старик с видом гордого завоевателя послал мне презрительный взгляд и положил руки на ребенка. Я не могла определить, что за зараза поселилась в нем. Сэинт лишь сказал, что один из духов-паразитов потустороннего мира проник в наш. И его нужно изгнать, иначе он породит еще больше таких тварей, которые уничтожат человеческую расу. Впервые в жизни мы с Даркнесом имели дело с нечто подобным. Но Сэинт видел такое и раньше. Всю свою жизнь он наблюдал, как в хороших, порядочных людей вселялись жестокие и похотливые мрази. Он был своего рода охотником на прокаженные души. А ставши моим проводником в потусторонний мир, он начал видеть их еще четче.