Месть – не искупление | страница 47
«Ты только не злись, ладно?» — виновато прошептала Мэрилин. Что это они там бормочут?
«Когда мишка тебя спасал, ты дала клятву…»
«Яд был таким сильным…»
«Ты бы погибла, Блэр, мы должны были принять меры».
«Пришлось взять немного резервной энергии его зверя, чтобы вытащить тебя».
«И мы согласились на его условия».
— Что с ней? — отдаленно донесся голос Тарин. — Она застыла, как манекен. Думаешь, у нее видение?
Поправьте меня, может быть я не так поняла… Это что же, я теперь не могу причинить медведю боль? И не смогу его обмануть? Вообще никогда?
«Никогда. И Тарин тоже».
«Он может делать с тобой все, что вздумается, так что лучше с ним не ссориться».
«Эй, давай поищем в этом позитивные стороны?»
— Сейчас проверим! — довольно заявил Колтон и подошел вплотную. Мне хотелось стереть улыбку с его наглой рожи. Если не магией, то хотя бы расцарапать ногтями.
Он пощелкал пальцами около моего лица, но я смотрела на него, не в силах даже моргнуть. А потом этому самодовольному гаду хватило наглости ущипнуть меня за сосок.
Где-то сверху взорвалась люстра. Где-то сбоку с кухонных шкафчиков вырвались все дверцы, а посуда разлетелась на песчинки. Где-то позади отпал кусок стены, накрыв нас троих слоем пыли.
Все это время Тарин визжала, прячась под столом. А мы с оборотнем смотрели друг другу в глаза, общаясь исключительно мысленно.
— «Прекрати уничтожать мой дом!», — кричали его глаза.
— «Наш дом». — Я прищурилась.
— «Мой. Хм, ведьма, а ты ведь не сможешь все взрывать, если я лишу тебя дара?»
— «Не так-то легко это будет сделать с оторванными причиндалами».
— «Не так-то легко будет их оторвать, когда твои руки будут привязаны к моей кровати».
— «Животное!»
— «Зато какое!»
— «Ой, все».
— Блэр! Хватит! — заорала Тарин. — Сейчас потолок обвалится.
«Она права. Ты переусердствуешь».
«А поскольку отныне мы не должны им вредить, то и силы на исцеление этих двоих придется брать из внутренних резервов».
— Гадство! — процедила я. И лично для медведя добавила: — Ненавижу!
1955 год
Я бросила последнее платье в чемодан и застыла, спиной почувствовав Клода.
— Уезжаешь?
Его голос звучал обманчиво спокойно, но я слишком хорошо его знала.
«Не так хорошо, как твоя сестра, верно?»
Сжав губы, предпочла игнорировать едкие комментарии Даркнеса. Он исполнял роль духа-охранника, а не духа-сплетника.
— Еще скажи, что будешь скучать! — съязвила я, обернувшись к колдуну.
Он хмыкнул, но улыбка не коснулась его глаз.
— Ты же знаешь, что буду, моя маленькая глупая ведьмочка.