Хана. Аннабель. Рэйвен. Алекс | страница 69



Роджер поднял всех спозаранку. Мы разбили лагерь в уцелевшем трейлере. Он неплохо защищал от ветра, несмотря на отсутствие двери и прочих важных частей. Я очнулся со слоем инея на одеяле и с горлом, саднящим от дыма костра. Пели птицы, я увидел небо, и мне померещилось, что я просто сплю.

Нападение случилось раньше, чем мы ожидали.

Мы услышали их около полудня. Я сразу понял, что они не обучены – шумные были ребята.

– Ты, – Роджер указал на меня, – давай туда. – И он кивнул на небольшую насыпь, на вершине которой стоял полуразрушенный дом. – Остальные – рассыпьтесь, – добавил он.

И Роджер сунул мне пистолет.

Я понадеялся, что не забыл, как стрелять.

Когда я припустил рысцой вверх по склону, листья зашуршали у меня под ногами. День выдался ясный и холодный. Воздух обжигал мне легкие. В доме воняло нестираными носками. Я распахнул дверь, та со скрипом закрылась, оставив щелочку, через которую я наблюдал за происходящим.

– Ты чего сюда приперся?

Я резко развернулся, чуть не шлепнувшись. Человек был грязен. Спутанные волосы спускались ниже плеч.

– Все нормально, – произнес я, пытаясь успокоить его. Но он оборвал меня.

– Убирайся! – закричал он и вцепился в мою рубашку длинными и острыми ногтями. – Это мое место! Проваливай!

Он разорался не на шутку. А зомби могли поравняться с нами в любую секунду.

– Потише, – предпринял я очередную попытку. – Ты в опасности.

Но он завыл. Слова слились в одну ноту.

– Убирайсяубирайсяубирайся!

Я сбил его с ног и хотел заткнуть ему рот, но опоздал. Снаружи раздались голоса. Я отвлекся, а буйный тип сильно укусил меня за руку.

– Убирайсяубирайсяубирайся! – завел он свою песню снова. – Убирайсяубирайся…

Его заставил замолчать лишь выстрел.

Я откатился в сторону, бросился на пол и прикрыл голову ладонями. На меня хлынул дождь из щепок и штукатурки: они палили без перерыва. А затем раздались другие выстрелы, подальше. Нашу группу обнаружили.

Дверь отворилась. На меня упал сноп солнечного света. Я навострил слух.

– Он мертв.

Половицы заскрипели.

– А вон тот?

– Не шевелится.

Я затаил дыхание, желая, чтобы мои мускулы не шелохнулись. Мое сердце билось, но я не чувствовал его удары. Время замедлилось, растянувшись на длинные, тягучие секунды.

Я убивал только раз в жизни, когда мне исполнилось десять: сразу после того, как я перебрался в Портленд. Старик Хикс – так мы звали его. Ему было шестьдесят лет – самый старый человек, которого я встречал в Диких землях. Он страдал от катаракты и артрита, приковавшего его к постели. Боль терзала его днями и ночами. Он умолял нас пристрелить его. «Когда лошадь больше ни на что не годна, вы ей оказываете услугу. Отпустите меня, – твердил он. – Ради Бога».